我也不想啊,但是我们还是得走。你相信我们已经在这里待了三个礼拜了吗?
Nor do I, but we have to get going. Can you believe it's been three weeks here already?
艾凡:我也不想啊,但是我们还是得走。你相信我们已经在这里待了三个礼拜了吗?
Nor do I, but we have to get going. Can you believe it's been three weeks here already?
在这些想法后面的,我想,是你也想被困在那里,啊?
And the thought behind this all, I suppose, is that you are prisoned here too, eh?
如果有一天,在茫茫的人海里,你与他,撞了一个满怀,纵使他一脸惊喜:“你也在这里啊!”
If one day the people in the vast expanse of the sea, you and him, into a full, even though he looked surprised: "You are here ah! ""
那儿的树桩子在这段时间里都露出了水面;再说那里离下游登陆点也不远啊,并且你必须在那里靠岸的。
The stumps there are out of water at this stage: It's no great distance to the lower, and you'll have to get along with that.
是你啊!我怎么也想不到在这儿见到你!
我的意思是说,你的车也摆在这里啊,是不是和另一部一样,是准备出售的?
罗薇说:“你也在这里啊。”
罗薇说:“你也在这里啊。”
应用推荐