• 英语名词定语具有一定特殊性

    In English, noun attribute is of some particularity.

    youdao

  • 两个以上形容词或者短语定语时。

    An adjective or adjective phrase of more than two characters is used as an attributive.

    youdao

  • 作定语没有

    There is no water in the bottle.

    youdao

  • 形容词重叠式定语

    The duplication of an adjective ACTS as an attribute.

    youdao

  • 暑假期间,学校几乎没有学生。(作定语

    There are few students in the school during the summer holidays.

    youdao

  • 成功来自于克服困难斗争。动词不定式作定语

    Success grows out of the struggle to overcome difficulties.

    youdao

  • 作定语王先生房子我们房子附近的那位医生。

    Mr. Wang is the doctor whose house is near ours.

    youdao

  • 第三称代词,“之”经常宾语,“其”经常作定语

    As the third person pronoun, "zhi" usually ACTS as object and "qi" as attributive.

    youdao

  • 我们国家一切权利属于人民。(作定语,修饰不可数名词。)

    All power in our country belongs to the people.

    youdao

  • 有趣的”,主要表示“某物有趣的”,通常作定语或表语。

    This is an interesting story book. The story book is interesting.

    youdao

  • 本文主要考察汉语形容词定语时体现出来限制性非限制性功能。

    This paper is concerned with the restrictive and non-restrictive functions of Chinese adjectives as attributives.

    youdao

  • 戈吉本人一个勇气非凡,率直坦诚,诚实可靠。(介词词组,作定语)。

    Gorki himself was a man of such great courage, of such deep simplicity and of such intense honesty.

    youdao

  • 中国电视台广播电台播放许多很好的英语节目。(注:过去分词作定语。)

    There are lots of good English language programmes broadcast on TV or the radio in China.

    youdao

  • 我们选择几个不常用材料铁板主语作定语谓语

    We have chosen a few uncommon materials, with "iron board" as subject, "soft curtains" as attributive, and "a real tree" as the main verb.

    youdao

  • 最后探讨各类语义特征形容词性状语移位定语情况,观察移位前后差别

    Thirdly, analyzed the situation of adjectives of different semantic features moving from adverbial to attribute, and observed the difference between them.

    youdao

  • 统计分析引进广泛应用于英语文体研究工。(介词短语作定语,倒译法。)

    Statistical analysis is being introduced into and applied widely in the investigation of English style.

    youdao

  • 去年年度报告导言提到的那种国际形势恶化一直在继续。(介词短语作定语。)

    The deterioration of the international situation, which I noted in the introduction to the annual report last year, has continued.

    youdao

  • 这种情况下流过导线电流保持的电位差成正比。 ( 分词和分词短语作定语

    In this case, the current flowing through a wire is directly proportional to the potential difference maintained.

    youdao

  • 本文前人研究基础上,动词直接定语基本音组模式放在一起比较分析以期发现四组基本音组模式的异同

    Based on the former researches, this article will compare four basic alphabetic combined modes pattern of verbs using as attributive, in hope of finding the differences and similarities between them.

    youdao

  • 普通名词定语、普通名词“(一)量名”词组谓语都指称实体表示所修饰或说明的名词的性质,是非指称性成分。

    When the common nouns and the "(yi)+M+N" phrases act as attribute and predicate, they don't refer to any entity, but indicate attributes.

    youdao

  • 第三论述AABB形容词重叠韩文中的翻译,也是对定语、状语、谓语补语,在韩国语中的不同处理方法进行了描写。

    Chapter Three introduces the situation of AABB-style in the translation, mainly analyzes the different situations in translation when AA-style as adverbial, attribute, predicate and complement.

    youdao

  • 动词的“典型性动词的“概念层次制约动词直接定语的两个重要因素,动词的内部构造动词“典型性”及其“概念层次”均有一定的制约。

    Whether a verb can be used to modify nouns directly is restricted by its typicality and catogory level, which in turn are restricted by the internal formation of the very verb.

    youdao

  • spoken动词speak的过去分词形式,句中作定语,修饰主语language,spoken 与 language有被动关系。句可以理解为

    What’s the language (which is) spoken in German?

    youdao

  • 定语转换汉语状语:在英语中,如果将某含 有意义名词转换为汉语的动词那么,原来 名词形容词作定语,即可转为汉语的状 语。

    A noun with the meaning of action is changed into Chinese verb, then the adjective or the participle before the noun used as the attributive should be changed into the adverbial of Chinese sentence.

    youdao

  • 目前研究人员猜测大脑情感自动调节系统的组成部分,当大脑处于“掉线”状态情绪进行调整。 【析句】Suspect后面是that引导的宾语从句;逗号之后的现在分词短语regulating moods…作定语,解释thermostat 的意思,句末的while引导一个时间状语从句。

    Now researchers suspect that dreams are part of the mind's emotional thermostat, regulating moods while the brain is “off-line”.

    youdao

  • 分析:主语:Americans;谓语:saythat引导个宾语从句,还包含一个省略了关联代词的定语从句,apersoncanbe sureinlife修饰twothings. 当先行词在定语从句中宾语时,可省略。

    Americans often say that there are only two things a person can be sure of in life: death and taxes.(*)

    youdao

  • 分析:主语:Americans;谓语:saythat引导个宾语从句,还包含一个省略了关联代词的定语从句,apersoncanbe sureinlife修饰twothings. 当先行词在定语从句中宾语时,可省略。

    Americans often say that there are only two things a person can be sure of in life: death and taxes.(*)

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定