作为普通人,我们可以通过做一件小事给生活带来巨大的改变。
As normal people, we can bring a great change to life by doing a small good thing.
作为普通人,医务工作者选择挺身而出,不假思索地保护他人。
As common people, medical workers choose to stand out and protect others without thinking twice.
你是否能将老板作为普通人看待?
我们作为普通人的存在照亮了愚昧和怀疑的阴影。
Our presence as common people shines light on the shadows of ignorance and suspicion.
我知道下班以后最好不要工作,可作为普通人来说这有时很难做到。
I know it's best to switch off after working hours, but sometimes (as humans) it is tough.
作为普通人,我喜欢和客户之间的交流,听他们喜悦的回馈。
As a human being, I love the interaction I have with my clients and hearing their delighted feedback.
作为普通人,我们无法完完全全理解来自于大众媒体、无聊记者的烦恼。
As a common person, we could not completely experience the trouble from the press media, some ridiculous reporters and so on.
虽然电影的魔力可以颠覆现实,但演员们仍逃脱不了自己作为普通人的宿命。
Movie magic can defy reality, but actors are inescapably human.
这些反对者患有健忘症,他们忘了作为普通人的我们还没有到达变革的时代。
These naysayers have short memories. They forget that we, as a people, did not get here by standing pat in a time of change.
作为普通人,我们不需要对它作出很大的贡献。但是我们必须出一份力去拯救她。
Being ordinary people, we don't need to make great contribution to it. but we have to make our effort to save her.
这就是为什么音乐很棒的原因。我可以表达自己作为普通人的不同面和不同的情绪。
So, that's why music's great. I get to express all the different sides, and different emotions to [of] me as a person.
加斯蒂内奥是演真实电视短剧的一名明星,该剧讲的是她和她妈妈作为普通人却追逐奢侈的生活的故事。
Gastineau was a star of the short-lived reality series "Gastineau Girls" which followed her and her mother trying to live a life of luxury but as "normal people."
同时也必须确定行人作为普通人违反法定注意义务的过错责任,也不会因机动车一方承担无过错责任而免责或减责。
On the same time, the fault of pedestrians who break the traffic law should be pointed out, whose fault cannot be ignored or lessened since the vehicle take non-fault responsibility.
这些礼物巧妙的展示出查尔斯作为普通人的一面,而不是高高在上的皇族。卡米拉所收集的每件礼物都跟查尔斯有着实实在在的联系。
The presents are poignantly all about Charles as a man rather than a Royal and everything Camilla has sourced has a real connection to Charles.
不过了解萨默斯的背景有助于看到这位经济学家作为普通人的一面。大多数人知道他都是因为他好斗的个性以及在金融市场方面好坏掺半的历史记录。
But knowing Summers background helps humanize an economist, who is mostly known for his combative personality and mixed track record with regards to the financial markets.
我只能把你作为我的雇主,而不能当做一个普通人。
I can only treat you as my employer, not as an ordinary person.
作为一名在上海的富裕的西方人,我和医疗系统打交道的经历比普通人要愉快的多。
As a well-off westerner in Shanghai, my interactions with healthcare services are much more pleasant than average.
我在美国的一个小镇上长大,现在生活在佛罗里达州那个狭长的区域里,我们是作为邻居的两家普通人。
Having grown up in small town USA and currently living in the panhandle region of Florida, we are the average family next door.
他表示自己只是个普通人,不过也是食虫学家,提倡我们把虫子作为食物。
Gracer is, he says, a normal guy who's also an entomophagist, an advocate for insects as food.
我只能把你作为我的雇主,而不能当做一个普通人。
I would not talk to you there as man to man, but as my employer.
但是如果我们停止思考我们自己作为消费者,而且开始叫我们自己“普通人”,那时我们打开了一个问题。
But if we stop thinking of ourselves as consumers, and start calling ourselves "people", then we open up the question.
作为一个普通人,你不断地经历着性格上的改变。
As a human being, you're constantly going through character changes.
不过作为一个普通人,我完全赞同这个目标。
达尔文就转学到了剑桥,在那里,他开始作为一名牧师接受教育——这是富有的、对自然界有兴趣的英国青年普通人生之路。
Darwin moved to Cambridge, where he began to train to be a clergyman--a common path for affluent young Englishman with an interest in nature.
作为陪审员,普通人在法官指导下,可以在听取证词后,就“是否有罪”这种非黑即白的问题进行讨论。
As jurors, citizens deliberate on binary questions of guilt after hearing evidence under the guidance of a judge.
对于我们这些普通人,我们需要并且依靠把自己作为协作中的个体去集思广益。
For all the rest of us, we need, and we depend upon, the diversity of thought created when we come together as a collaborative unit.
如果我们第一世界的人可以帮忙缓解这个问题,那么作为一个普通人,你现在可以采取哪些行动呢?有这么几条。
So if this problem is something we in the First World can help alleviate, what can you do as a person, right at this moment? Several things.
如果我们第一世界的人可以帮忙缓解这个问题,那么作为一个普通人,你现在可以采取哪些行动呢?有这么几条。
So if this problem is something we in the First World can help alleviate, what can you do as a person, right at this moment? Several things.
应用推荐