大多数体重估计的测量数据来自临夏盆地的化石,少数取自文献。
Most measurements for the body estimations are from the Linxia fossils, while a few are from the literature.
据世界癌症研究基金会估计,如果人们减掉他们超额的体重的话,英国每年可预防1.9万例癌症。越来越多的证据表明,过多的身体脂肪会增加患各种癌症的风险。
The WCRF has estimated that 19,000 cancers a year in Britain could be prevented if people lost their excess weight with growing evidence that excess body fat increases the risk of various cancers.
鸟类以皮下脂肪沉积或“身体储备”的形式储存能量;通过测量体重的变化,可以可靠地估计这些储备的变化。
Birds store energy as subcutaneous fat deposits or "body reserves"; changes in these reserves can be reliably estimated by measuring changes in body mass.
我们估计,通过减少饮酒、增加锻炼(以及控制体重),全英国有42%的乳腺癌病例可得以预防。
We estimate that 42% of all breast cancers in the UK could be prevented through reducing alcohol consumption, exercise and [weight control].
调查结果显示,很多美国人都过高估计了自己的身高,同时低估了自己的体重,即便他们确实超重了,他们也并不觉得自己胖。
The investigation result shows that many people overestimate how tall they are and underestimate how much they weigh — and thus do not rate themselves are overweight, even when they are.
采用IAP标准时所有年龄估计体重不足流行率比世卫组织新标准高1.4倍。
For all ages combined, the estimated prevalence of underweight was 1.4 times higher when IAP standards instead of the new WHO standards were used.
尽管取得了这些总体进展,但估计2010年中仍有1.04亿五岁以下儿童体重不足。
Despite these overall gains, around 104 million of children under five are estimated to be underweight in 2010.
事实上,估计她都不满100磅,这对于五尺八寸(173公分)的她来说可不是健康的体重。
In fact, she's estimated to weigh less than 100 pounds, which is not healthy for her 5 '8' frame.
“我们估计它的体重可能减了1000磅(454公斤),”兰皮说。
"We estimate that she lost maybe 1,000 pounds (454 kg)," Lampi said.
“我们估计它的体重可能减了1000磅(454公斤),”兰皮说。
"We estimate that she lost maybe 1, 000 pounds (454 kg)," Lampi said.
估计到成年它的体重会达两磅,身长两英尺,尾巴的长度占了身长的绝大部分。
At maturity they suggest that it would have weighed two pounds and been two feet long, most of it tail.
世界卫生组织估计,在南非,62%的男性和73%的女性的体重已经超标,(基于这样的事实,)南非成为世界上最肥胖的国家之一。
The World Health Organisation reckons 62% of the country’s men and 73% of its women are already overweight, making it one of the fattest countries in the world.
了解她的体重,可以让拉波波特估计出,她的肝脏和腿部的肌肉能储存多少碳水化合物。
Knowing her weight allows him to estimate how many carbs her liver and leg muscles can store.
评价胎儿包括胎儿体重和位置。对胎儿大小的估计,即使是超声学获得的结果经常都不准确。
Assessment of the fetus consists of estimating fetal weight and position. Estimations of fetal size, even those obtained by ultrasonography, are frequently inaccurate.
世界卫生组织(世卫组织)估计,全球有10多亿人体重过重,并且如果目前的趋势继续下去,到2015年该数字将增加至15亿。
The World Health Organization (WHO) estimates that over one billion people are overweight globally, and that if current trends continue, that number will increase to 1.5 billion by 2015.
根据世卫组织估计数,在巴巴多斯、埃及、马耳他、墨西哥、南非、土耳其和美国1等不同国家,超过75%的30岁以上妇女目前体重过重。
According to WHO estimates, more than 75% of women over the age of 30 are now overweight in countries as diverse as Barbados, Egypt, Malta, Mexico, South Africa, Turkey, and the United States.
此外,2010年估计约有4300万儿童体重超重和肥胖,使他们在未来岁月中面临罹患严重疾病的风险。
In addition, some 43 million children were estimated to be overweight and obese in 2010, putting them at risk of serious health conditions in future years.
研究者们在12月发行的《妇产科学》上公布:几乎25%的体重超标的育龄妇女和16%的体重正常的育龄妇女错误的估计了她们的体重。
In the December issue of Obstetrics and Gynecology, the researchers report that nearly 25 percent of overweight and 16 percent of normal weight reproductive-age women misperceive their body weight.
从全球来看,在2010年,估计有1.71亿名五岁以下儿童患有发育迟缓,有1.04亿人出现体重不足。
Globally, in 2010, an estimated 171 million children below five years of age, were stunted and 104 million were underweight.
克利曼泰迪斯博士估计,他的数据偶然出现的几率在体重增加方面大约是1000万分之一左右,在肥胖率上升方面大约是100万分之三。
Dr Klimentidis reckons the odds of his data having come about by chance are about one in 10m for the weight gain and three in 1m for the rise in obesity.
男子的估计数与妇女相似,在例如阿根廷、德国、希腊、科威特、新西兰、萨摩亚和英国2等国家,75%以上男子目前体重过重。
Estimates are similar for men, with over 75% now overweight in, for example, Argentina, Germany, Greece, Kuwait, New Zealand, Samoa, and the United Kingdom.
估计有20斤吧,体重不达标?
世界卫生组织估计,在南非,62%的男性和73%的女性的体重已经超标,(基于这样的事实,)南非成为世界上最肥胖的国家之一。
The World Health Organisation reckons 62% of the country's men and 73% of its women are already overweight, making it one of the fattest countries in the world.
BMI是鉴别肥胖常用指标之一。BMI是根据体重和身高的数学比来估计身体质量。
BMI is one of the most widely used measurements for obesity. The BMI approximates body mass using a mathematical ratio of weight and height.
在澳大利亚,据估计超过50%的女性和60%的男性体重或超重或肥胖。
In Australia, it is estimated more than 50 per cent of women and 60per cent of men are either overweight or obese.
据和记黄埔医药估计,美国有上百万病人感染肠道疾病。这些肠道疾病可引发腹痛、发烧、浑身乏力、非自愿性体重减轻和溃疡等一系列症状。
Hutchison estimates that bowel diseases, which cause a range of symptoms including abdominal pain, fever, fatigue, unintentional weight loss and ulcers, affect one million patients in the U. s.
目的:用超声和临床方法,四个公式估计胎儿体重,以比较其准确性。
Objective To determine the accuracy of various methods for estimating fetal weight at labor .
目的:用超声和临床方法,四个公式估计胎儿体重,以比较其准确性。
Objective To determine the accuracy of various methods for estimating fetal weight at labor .
应用推荐