直到1990年,日本都还是世界上最成功的大型经济体,几乎没有人预料到接下来的几十年里日本所发生的事情。
Until 1990, Japan was the most successful large economy in the world. Almost nobody predicted what would happen to it in the succeeding decades.
通胀的水平高得令人不安,向经济体注入更多的钱只会使事情变得更糟。
Inflation is uncomfortably high, and dumping more money into the economy would only make things worse.
随着世界多数主要经济体随后几年经济的衰退,汽车市场缩水大约6%,这在过去的十几年内是从来没有的事情。
As most of the world's big economies withered the following year, the market shrank by more than 6%, a rate of decline not seen for decades.
没有海马体,我们就无法记住新的事情;我们只能记住以前的事情。
Without a hippocampus, we would be unable to form new memories; we'd only be able to remember the old ones.
通常情况下,在白内障手术过程当中会发生两件事情——医生将浑浊的晶状体摘除,然后植入人工晶体。
Typically, two things happen during cataract surgery - the clouded lens is removed, and a clear artificial lens is implanted.
由于国内消费者信心低迷,日本的经济增长严重依赖出口,这意味着一旦其他主要经济体的增长放缓,日本也会遭遇池鱼之灾,过去一年发生的事情就证明了这一点。
With consumer confidence low, the economy is heavily dependent on exports for growth, meaning it suffers when other major economies slow, as they have over the past year.
然而当我把我正在做的事情同我真诚信任的事情结合起来的时候,将会对上层的全局郡体,产生一个有力的冲击(尽管这只是一个很小的冲击)。我觉得好像是有一种看不见的力量正在帮助我。
But when I align what I'm doing with what I honestly believe will have a positive impact on the larger global community (even if it's a very small impact), it feels like unseen forces help me out.
另外一些前所未有的事情也发生了:从地球上发射出去的小型抛射体逃离了我们的生物圈。
And something else unprecedented happened: small projectiles launched from the planet escaped the biosphere.
其中的一半从早上10点到晚上10点集体活动12小时,剩下的一半也做相同的事情,但是单独来进行。
Half then spent twelve hours in group activities, from 10 am 'til 10 PM. The other half conducted similar activities, but did so alone.
在将来,我期望在某种程度上,Sizzle和Acme能最终成为一体以及相同的东西,除非它们在哲学上是互不兼容,或者我们的用户很担心这样的事情发生。
Going forward, my hope is that at some point Sizzle and Acme will become one and the same unless they are philosophically incompatible and our users care.
所以,我们首先要做的事情是,必须向孩子们说清楚我们在说什么, 我们上次讲课在说等离子体,现在我们看到几个等离子体。
So in fact, the first thing we have to do, we have to clarify to the child what we are talking about, we spoke about the plasma last time and now we see the number of plasmas.
能够“看到”这一点的同时,如果你能跟你的思维合为一体,你会轻松的观察到一些(存在于你的想象中)没有在被观察中失去的事情。
Being able to "see" this, if you can stay unidentified with your thoughts, you will be able to simply observe something without being lost (living in your imagination) in the observed.
如果这样的事情在一个比较大的尺度上发生(就像1930年代那样),波纹效应就会给整个的经济体带来毁灭性的影响。
If this happens on a large scale, as it did in the 1930s, the ripple effect for the economy as a whole can be devastating.
在亚洲开始的事情现在到了巴西,世界第八大经济体。
What had started in Asia now reached Brazil, the eighth largest economy in the world.
它向欧盟周边国家提供一体化的前景,但却不赋予正式会员的身份—早期的标语是“体制之外的任何事情“。
It offers countries on the EU's rim the prospect of integration short of full membership—"everything but institutions" went the early slogan.
或许,当我们还很小的时候,海马体尚未发育成熟,因此我们无法对一件事情形成丰富的记忆。
Perhaps, when we're very young, the hippocampus simply isn't developed enough to build a rich memory of an event.
一个经济体简单来说就是交易的总和,一笔交易也是一件简单的事情。
An economy is simply the sum of the transactions that make it up. A transaction is a simple thing.
版主,在某种程度上,你是对的。但这是一体两面的事情。
To some degree, you are correct, but there is the other side of the coin.
特别是会影响一种他们叫关联式记忆体的记忆力。关联式记忆体是人们理解一件事情与另一件事情之前联系的能力。
This kind of schedule especially affects what he called relational memories, which involve the ability to understand how one thing is related to another.
特别是会影响一种他们叫关联式记忆体的记忆力。关联式记忆体是人们理解一件事情与另一件事情之前联系的能力。
This kind of schedule especially affects what he called relational memories, which involve the ability to understand how one thing is related to another.
应用推荐