从前在一个遥远的国家有一位国王。
毗瑟挐神在地上化身为一位国王。
一位国王已经年老,他知道是时候选择一个新国王了。
A king was old and he knew it was time to choose a new king.
两位国王开始合伙做生意。
从前,有一位国王。
从前有一位国王。
该属以神话中的雅典第一位国王塞克洛普斯一世命名。
The genus is named after Cecrops I, the mythical first king of Athens.
古时候,一位国王将一块巨石放在路上。
每一座塔都是埃及一位国王的墓。
很久很久以前,那里住着一位国王。
很久很久以前,有一位国王非常喜欢。
申命记中出现了一位国王。
要是我丈夫是位国王呢?
很久很久以前,有一位国王,他非常喜欢马。
Long, long ago there lived a king who loved horses very much.
有一位国王,梦见自己的牙齿掉光了,于是招来一位智者为其解梦。
Once there was a king who dreamed of all his teeth falling out.
不管怎么样,将会有一位帝王加入这三位国王,而且这位帝王非比寻常。
In which case the three Kings will be joined by an emperor. And this time it won't be a little one.
从前,有一位国王在大森林里狩猎,他奋力追赶一头野兽,随从们却没有能跟上他。
A king was once hunting in a great forest, and he chased his prey so eagerly that none of his men could follow him.
毕了,亨利二世陪同路易国王返回多佛,在那里两位国王又度过了一个晚上。
Henry then escorted Louis back to Dover, where the two Kings spent another night.
她是英国历史上在位时间最久的一位国王,英国在她统治期间变成了“日不落帝国”。
During her reign, the longest in English history, Britain became a world power on which "the sun never set".
从前有位国王,他有一座漂亮的花园,花园里面有一棵苹果树,树上挂着金灿灿的苹果。
A certain king had a beautiful garden, and in the garden stood a tree which bore golden apples.
很久很久以前,在一个遥远的地方,住着一位国王和一位王后,他们因为第一个孩子,一个女儿的诞生非常开心。
A long time ago and far away there lived a King and a Queen.they were very happy, for their first child, a girl, had been born.
一位国王是与人私通的浪荡子,另一位国王被一种奇怪的动物所迷惑,还有一位王后迫切地想要个孩子。
One king was a fornicating libertine, another captivated by a strange animal, while one of the queens was obsessed by her wish for a child.
一位国王是与人私通的浪荡子,另一位国王被一种奇怪的动物所迷惑,还有一位王后迫切地想要个孩子。
One king was a fornicating libertine, another captivated by a strange animal, while one of the queens was obsessed by her wish for a child.
应用推荐