他语重心长,但年轻的听众却没有领会。
听众屏息静听,但话还是没有说出来。
The audience listened breathless, but the words refused to come.
尽管这不太可信,但这种令人振作的坦率,还是让听众们更加信任,无论他说什么,毕竟,他没有隐瞒任何事。
Instead of deflating his credibility, this kind of refreshing candidness makes the audience more trusting of whatever else he might say: after all, he's clearly not hiding anything.
但事实总是:当我们在讲一个话题时,如果问听众他们是否熟悉一项新的关键特性,即使这项特性已经存在有一段时间了,大多数人还是没有听说过这项特性。
It never fails: we're presenting on a topic and ask the audience if they are familiar with a new key feature, and most of the folks haven't heard about it, even thought it's been out for a while.
你可能很懂的很多,但如果你对题目没有热情,听众会感觉得出来然后懒得理你。
You can be extremely knowledgeable, but if you aren't enthused about the subject, the audience will feel it and tune you out.
天才的音乐在电视上的黄金时段曾经播放过,但普通听众并不欣赏,所以他再也没有机会在电视上露面。
His music was once performed on prime time TV, but the general audience did not appreciate it, and he never had that opportunity again.
他们没有精确地清点人数,但听众至少有5000人。
They didn't exactly count noses, but the audience numbered at least five thousand.
他们没有精确地清点人数,但听众至少有5000人。
They didn't exactly count noses, but the audience numbered at least five thousand.
应用推荐