噢,蒂姆!很抱歉,但我得赶紧走了。
不好意思,但我得承认我很喜欢她的音乐。
我觉得是有年龄限制的,但我得去核实一下。
我肯定有兴趣,但我得告诉拉里•埃斯蒂斯,听听他的意见。
I'm definitely interested, but I'll have to run it by Larry Estes.
“谢谢,但我得走了。”她说着,迅速转身向门口走去。
"Thanks, but I have to go," she said, turning quickly towards the door.
谢谢你的建议,但我得本人想想。
谢谢你的建议,但我得自己想想。
谢谢你的倡议,但我得自身想想。
谢谢你的邀请,但我得说再见了。
但我得找到一个有效的方法。
好的,但我得抓紧点儿,因为我迟到了。
但我得说你在我们家里是个很重要的人。
But I should say you're a very important person in our family.
但我得花钱花精力竞选。
“but I have to invest money and time,” said he. “ on campaigns.”
但我得花钱花精力竞选。
"But I have to invest money and time," said he. "on campaigns."
还好,但我得跟你谈谈。
琳达:好的,但我得抓紧点儿,因为我迟到了。
贝思:那很好啊,但我得去市中心上钢琴课。
Beth: That would be nice, except I've got a piano lesson down.
但我得死的轰轰烈烈!
我很抱歉如此唐突,托拜厄斯,但我得问一下。
是的,我知道天气很糟糕,但我得去买些东西。
我想拥抱每个人,但我得先温暖我自己,请容忍我。
I want to hug everyone, but I have to warm myself, please bear with me.
我知道在国际航班上那逾重费是很高的,但我得请示领导。
I can understand that excess charge is expensive on international flights, but I'll ask my supervisor.
我丈夫想买一条小狗,但我得照料它,因此我坚持不同意。
My husband wanted to buy a puppy, but I would have to look after it so I put my foot down and said no.
虽然我们打赢了那场点球大战,但我得说整场比赛都乏善可陈。
Although we celebrated a penalty shootout victory I have to say it was a disappointing scoreless game from start to finish.
但我得告诉你,今年会有7 000万人去参观在上海的世博会。
Enough said. But tell that to the 70 million who are expected to attend Expo 2010 in Shanghai.
但我得坦言,我从没上过,工程学院的课程,也没上过数学系的课。
But I have to be open and kind of I never actually took a single course in the engineering school, or in the mathematics department.
我想那天晚上我们会有空,但我得先给我妻子打个电话,问问她。
We are free that evening, I think, but I will telephone my wife and ask her.
我相信你们是一对幸福夫妇,但我得问你一些问题,你怎么供养她?
I'm sure you would make a beautiful couPle, but firstly, how will you suPPort her?
我相信你们是一对幸福夫妇,但我得问你一些问题,你怎么供养她?
I'm sure you would make a beautiful couPle, but firstly, how will you suPPort her?
应用推荐