那一定是爱,但已经过去了。
但那已经过去了。
现在美国的危机,即使已经让许多华尔街的知名公司倒闭,但还远谈不上已经过去了。
America's mess, even if it has already led to the demise of famous Wall Street firms, is far from finished.
英国最大的四间银行在本周道破导致信贷危机的原因:人们过度的贷款造成巨大破坏。但此举为大家提供了信心——最惨烈的损失已经过去了。
Britain's top four Banks laid bare this week the huge damage inflicted by the reckless lending that led to the credit crisis - but offered hope that the worst of the losses were behind them.
自从我那时邂逅普罗旺斯起,岁月已经过去了几十年,但普罗旺斯仍是一片充满爱意的土地:强烈而又明快。
And for this writer — now more than three times the age I was at first encounter — Provence remains the land of love: fierce yet sonorous.
但时间14个月已经过去了。
但根据峰会产生的文件判断成功与否的日子已经过去了。
Yet gone are the days when we could categorize a summit as a success or a failure based on the outcome document.
星期二上午尸体被发现以来,已经过去了36个小时,但还没有人来认领,他们的身份仍然不明,米恩·萨拉斯说。
Thirty-six hours had passed since the bodies were found Tuesday morning, but no one had come to claim them and they remained unidentified, Mancillas said.
或许玛雅文化的极盛时期已经过去了,但几百万玛雅人和他们的文化仍然继续存在着而且保存的很好。大部分玛雅人生活在危地马拉西部高原地区,仍然充满着活力。
Its apogee may have passed but millions of Maya people and their culture remain alive and well most vibrantly in Guatemala's Western Highlands.
该信后来退给了寄件人:希望能最终送到法国的Seix,但时间已经过去了220年
Return to sender: The letter will finally arrive at its intended destination in Seix, France, 220 years after it was first posted
我知道鲍拉德辉煌的时候,已经过去了,当然不能够再晋升了,但让他享受养老金退休有点早了。
I know folard is past his best and he will certainly never be promoted but ifs a bit soon to pension him off.
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
已经过去了这么长时间,但今晚,由于我们在今天、在这场大选中、在这个具有决定性的时刻所做的,美国已经迎来了变革。
It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election, at this defining moment, change has come to America.
只有从某些细节上才看出变化来;但事实很显然,悠长的岁月已经过去了。
Change was only to be observed in details; but here it was obvious that a long procession of years had passed by.
你只想着才过去一个月,但实际上一年已经过去了。
You think that only a month has passed but really it has been a year.
当我们回首往事,可以看到过去的贫穷和软弱。曾经,世界上没有哪个人会尊重我们或我们的国家。但这一切,都已经过去了!
When we look back, we can see the poor and weak in the past years. Once none one in the world respected us, or our country. But that had been the past!
阿马特里切和其他地方的不少建筑仍有倒塌的风险。尽管离地震发生已经过去了数周,但余震仍威胁着本就遭到削弱的建筑结构。
Many buildings in Amatrice and elsewhere are still in danger of collapse, and weeks after the quake, aftershocks continued to strain already-weakened structures.
但这一切,都已经过去了!
那个盒子告诉我们现在的快乐,你曾经拥有也曾经失去,但那都已经过去了。
It is the box tell you that you are so happy right now. maybe you owned something and lost, it is past.
冬天已经过去了,这是事实,但天气还是那么冷。
It is ture that winter is over; still, it is almost as cold.
冬天已经过去了,这是事实,但天气还是那么冷。
It is ture that winter is over; still, it is almost as cold.
应用推荐