班杜拉同时指出:“偶发的影响可能不能预计到,但像已发生的事那样,他们会在你内心构成生活的一环。”
Bandura also pointed out that "fortuitous influences may be unforeseen, but having had occurred, they enter as causal chains in the same way as prearranged ones do."
但米勒指出,他们其实并不是真的在同时干几件事。
But, Miller said, she is not actually doing all these things simultaneously.
他们同时指出虽然我们的一些梦和我们清醒时经历的事情有关联(弗洛伊德将之称为‘白天残余’),但大部分的梦是和真实生活无关的。
They also point out that although some of our dreams relate back to the waking day (Freud called this day residue), the majority of our dreams are not about real events.
但McAfee公司同时也指出,由于个别域名拥有者可能来自世界上的任何地方,所以他们的数据“不能用来比较国别间的域名危险差异”。
But McAfee also notes that since individual domain names may be owned by persons from anywhere in the world, their data "should not be used to infer riskiness of nationality."
他们认为,注重培养自己的西方礼仪是个好现象。但同时,专家也指出人们在学习一种外国文明礼仪的同时不应该忽略传统的社交方式。
They think it's a good sign people are keen to cultivate their skills in western etiquette but warn they should not neglect the traditional ways while learning new-fangled foreign ones.
他们认为,注重培养自己的西方礼仪是个好现象。但同时,专家也指出人们在学习一种外国文明礼仪的同时不应该忽略传统的社交方式。
They think it's a good sign people are keen to cultivate their skills in western etiquette but warn they should not neglect the traditional ways while learning new-fangled foreign ones.
应用推荐