但他们抱怨说,我已经跟不上时代的步伐了。
他们可以在这里种植水稻、柑橘和茶叶,但他们抱怨这块土地不够好。
The farmers will be able to grow rice, oranges and tea here, but they complain that the land here isn't good for the crops.
中学毕业生可能会抱怨,但他们别无选择,只能接受大学和随之而来的学生债务。
School-leavers may moan, but they have little choice but to embrace university and the student debt that comes with it.
对于现场音乐会票价的上升,粉丝们抱怨不已,但他们还是在买票去看。
Fans complain bitterly about the rising price of live music. Yet they keep paying for concerts.
程序员经常这么做,但他们仍然抱怨。
激烈的对抗。有些球员被粗暴地犯规,有时甚至流血,但他们并没抱怨,只是简单地从地板上站起来,投中两个空心罚球。
Players who are fouled extra hard -and even bloodied -then, without complaining, simply pick themselves up off the floor and sink both free throws.
他是做出了一些成绩,但他的员工却抱怨不止,因为他把他们抛到了脑后。
The staff are whingeing. Mark is doing some great things, but he is not taking them with him.
但他们没有任何抱怨。
她说:“人们不会抱怨,但他们只是感到麻烦而不去报告。”
"People might not be complaining, they might just feel lousy and not report it," she says.
他听过医生抱怨,他们的病人在网上寻求诊断,但他并不介意也许她是对的。
He had heard doctors complain about their patients surfing the web for diagnoses, but he didn't mind - maybe she was right.
还有另外一些人抱怨说这是一个要么接受要么放弃的选择,但他们可能反对其中一些条款而赞成另外一些。
Others complained that, though you might disapprove of some clauses and approve of others, it was a take-it-or-leave it package.
当然男人不会像小孩那样哭闹,但他们只会小小的抱怨和简单的说说。
Of course, a man is not going to cry like a baby, but he will make little complaints or make a simple statement.
协会有四位董事会成员早在2002年就已经辞职,但他们的抱怨之辞差不多在十年之后才得以公开化。
In 2002, four board members resigned, but it took nearly a decade for their complaints to become public.
葡萄牙公务员总是抱怨收入低,但他们可能忘了,他们连多走路都可以得到额外收入。
LISBON (Reuters) - Portuguese civil servants often complain about low pay, but many have forgotten that they can bring home a few extra euros by walking more.
有些人抱怨说,伦敦的味道十分灰暗,但他们闻到的实际上是来自英国的乳白色能量。
Some people complain that London is a gray scent, but what they smell is actually the opalescent energy of Britain.
外国人有时会抱怨,但他们确实对外面世界一无所知并毫无兴趣。
Foreighers sometimes complain, however, that they have little interest in or knowledge of outside world.
还有什么可以做,但他们哀叹和抱怨。
让我惊讶的是,很多人抱怨没有足够的钱,但他们几乎无视他们的支出。
It amazes me how so many people complain about not having enough money, yet they become almost oblivious to their spending.
在意大利,我们总是抱怨我们的裁判,但他们应该去看看国外的裁判。
In it aly we always complain about our referees, but they should see the ones abroad.
他的观点是尽管现代印度人可能抱怨种姓制度,但他们却极度忠实与家庭关系。
His view is that though modern individuals may rail against caste, they are deeply loyal to the family.
尽管人们惯常喜欢抱怨他们的时日是多么少,但他们却毫不在乎地活着,就好象他们的日子永远不会结束一样。
Though men enjoy their usual complaint of how few are their days, they live with disregard, as if the days would never end.
高管们普遍抱怨,年轻员工虽然天资聪颖、工作认真,但他们的分析能力不够强。
A common complaint is that younger workers just don't think analytically enough, despite being intelligent and earnest.
张骞抱怨说:“尽管我极力要求公司履行承诺,但他们极尽能事逃避自己的责任。”
The best practice is to insist that the company includes everything it promises in the job contract.
虽然许多孩子抱怨中文的书写和发音很难,但他们喜欢学习其中的文化。
While many of the kids complain that writing and pronouncing Chinese words is difficult, they enjoy learning about the culture.
他慢吞吞地跟在哥哥们的后面,努力不被他们落下,但他一句抱怨的话都没说。
He shuffled along behind his brothers careful not to drop behind. Not a syllable of complaint escaped his lips.
他慢吞吞地跟在哥哥们的后面,努力不被他们落下,但他一句抱怨的话都没说。
He shuffled along behind his brothers careful not to drop behind. Not a syllable of complaint escaped his lips.
应用推荐