她建议斯坦把胡子剪掉很多次,但他从来没有这样做过。
She advised Stan to cut that beard off many times, but he never did it.
他是个粗鲁的老头,但他从来没有在女人面前说过脏话。
He was a vulgar old man, but he never swore in front of a woman.
他没什么要紧的;但他从来没有做过任何伤害别人的事。
He ain't no account; but then he hain't ever done anything to hurt anybody.
大多数人会放弃,但他从来没有。
他告诉我,他将来电,但他从来没有。
但他从来没有。
当然,我们有父亲,但他从来没有照顾过我们。
但他从来没有落后过,今年秋季他将考入大学。
尽管拥有雄心壮志,但他从来没有丢失他的草根气节。
Although immensely ambitious, he would never lose touch with his plebeian roots.
他只看见我白雪公主的卡通,但他从来没有看过音乐剧。
He only saw the cartoon Snow White, but he has never seen the musical.
他对音乐很懂,但他从来没有,表演过或者成为一个积极的音乐人。
So that he knew a lot about music, but he never performed or never was active as a musician.
他像爱一个可爱的乖孩子那样爱她,但他从来没有娶她为皇后的想法。
He loved her as one loves a dear, good child, but it never came into his head to make her his wife;
但他从来没有,完全地脱离犹太人,他每到一个城镇都还会去犹太人那里。
But he never gets to a point; where he finally and completely turns away from the Jews; he keeps going back to the Jews in every town he gets too.
尽管他非常的受欢迎,但他从来没有忘记过他的祖国和他在中国的老师。
Although he is very popular, he has never forgotten his country and his teachers in China.
风的飒飒声、雨的淅沥声和溪水的潺潺声肯定总在那里,但他从来没有真正听到过。
The rustle of the wind, the patter of the rain and the sound of water running through the brook must have always been there, but he has never actually heard them.
他后来成为细胞生物学家。他在研究上获得了许多荣誉。但他从来没有忘记自己在营地的那段经历。
He later became a cell biologist. He earned many honors for his research. But he never forgot his experience in the camp.
多年过去了,他走了很多的地方,也遇到了很多的事物,但他从来没有遇到过羊,他知道,他是幸运的。
In the past years, he had been many places and met many things too, but he never met Wolf. He knows he is lucky.
虽然他也曾扮演过严肃的角色——“迈克尔·克莱顿”和“三个国王”都不是能让人放声大笑的影片——但他从来没有饰演过这样冷酷内敛的人。
Though he's had serious roles before — "Michael Clayton" and "Three Kings" weren't exactly laugh riots — Clooney has never played such a grim, internalized person.
她体态轻盈,但他更轻;她在舞会上从来没有这样的舞伴。
She was light, but he was still lighter; she had never had such a partner in the dance.
他常说他愿意帮忙,但他似乎从来没有时间。
He often says he is willing to help, but he never seems to have time.
他们似乎是“一个祭司,尽管他们的功德参差不齐,但他们的举止却很一致;他们从来没有涉及任何个人的事情”。
They seemed "a priesthood, rather uneven in their merits but uniform in their bearing; they never referred to anything personal".
他们似乎是“一个祭司,尽管他们的功德参差不齐,但他们的举止却很一致;他们从来没有涉及任何个人的事情”。
They seemed "a priesthood, rather uneven in their merits but uniform in their bearing; they never referred to anything personal".
应用推荐