模式匹配是许多(但不是大多数)函数语言中可以找到的另一个特性,它提供了一些有用的功能。
Pattern matching is another feature found in many, if not most, functional languages, and offers some useful power.
也许你需要写一个使用扩展语言的程序,但不想设计一个语言,并为此编写调试一个解释器,然后再把它集成进你的程序。
Possibly perhaps you've written a program that could use an extension language, and you don't want to design a language, write and debug an interpreter for it, then tie it into your application.
它全发生在你的边缘大脑里,大脑中控制决策但不负责语言的那部分。
It's all happening here in you limbic brain, the part of the brain that controls decision-making and not language.
隐喻研究有两干多年的历史,传统隐喻仅仅把它看成语言的装饰,如同蛋糕上的糖衣,美味可口,但不是必需的。
Metaphor has been studied for over two thousand years. Traditionally it was only treated as a kind of linguistic ornament, the frosting on the cake merely, sweet tasting but not necessary.
那里要下雨,但不一定有一个“我”降雨了,你不必问,“谁在降落”在许多语言中,我们必须说“它”在下雨,这意味着有一个自我在雨中?
For there to be rain, there doesn't have to be an 'I.' rain happens; you don't have to ask, 'Who is falling?' in many languages, we have to say 'it' is raining, implying there is a self in the rain?
那里要下雨,但不一定有一个“我”降雨了,你不必问,“谁在降落”在许多语言中,我们必须说“它”在下雨,这意味着有一个自我在雨中?
For there to be rain, there doesn't have to be an 'I.' rain happens; you don't have to ask, 'Who is falling?' in many languages, we have to say 'it' is raining, implying there is a self in the rain?
应用推荐