• 秋天迁徙飞行中天鹅们化身长着翅膀的飞箭一般刺蓝天,此情此景不免会勾起诗意愁绪来:光阴渐,时日变又是一来到

    Swans on their autumnal migratory flight—the celestial flutter of wings, the silver arrow of a flock splitting the skyevoke poetic melancholy. Shadows lengthen. Days shorten. Another year closes in.

    youdao

  • 山坡橡树林,树叶凋落,风儿嚎啕过处,犹如猛虎下山,威风振振。花岗石崖上,青苔斑斑,也奇异画面;松林里,白色茫茫。

    I can roar through the leafless oaks and shout down the hillside, and it can murmur in the white pines rooted among the granite ledges where lichen makes strange hieroglyphics.

    youdao

  • 她的嗓音婉转汩汩

    Whose voice, as cadenced as a silver stream's.

    youdao

  • 西斯·潘尼·奥拉号正鼓起主帆两个三角帆前进,美丽的白帆阳光

    The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.

    youdao

  • 西斯·潘尼·奥拉号正鼓起主帆两个三角帆前进,美丽的白帆阳光

    The Hispaniola was under her main-sail and two jibs, and the beautiful white canvas shone in the sun like snow or silver.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定