舞蹈团的成员都是美国杨伯翰大学夏威夷分校的大学生。
All the dancers are students from Brigham Young University-Hawaii Campus.
莱斯特•伯翰姆:我常听人说人临死前的一瞬间,他的整个一生都会闪现在眼前。
Lester Burnham: I'd always heard your entire life 1 flashes in front of your eyes the 2 second before you die.
鉴于中国未来将会产生大量单身男性,美国杨伯翰大学的教授瓦莱丽赫德森表示担忧不已。
The prospect of a large surplus of single men in China alarms Valerie Hudson, a professor at Brigham Young University in the United States.
主演:大卫·叶茨,爱玛·沃森,鲁伯特·格林特,拉尔夫·费因斯,海伦娜·伯翰·卡特。
Starring: Daniel Radcliffe, Emma Watson, Rupert Grint, Ralph Fiennes and Helena Bonham carter.
谢伯翰表示,总体而言,“如果你明天进行其中一项研究,最可能的结果会是没有任何影响。”
Overall, says Scheibehenne: “If you did one of these studies tomorrow, the most probable result would be no effect.”
她同样会面对“拳击兄弟”里的联合主演艾米·亚当斯和在“国王的演讲”里饰演未来皇太后的海伦娜·伯翰·卡特。
She will also face a strong challenge from her Fighter co-star Amy Adams and from Helena Bonham Carter, who plays the future Queen Mother in the King's Speech.
这位育儿专家还呼吁各位妈妈们不要管太多。这位育儿专家曾得到像海伦娜•伯翰•卡特这样的名人认可,她说她的家庭生活彻底得到了改变。
The parenting expert, who has been credited by the likes of Helena Bonham-Carter turning her family life around, also warns mothers about being barking too many orders.
故事由畅销书《傲慢、偏见与僵尸》作者塞司•葛拉汉•史密斯所写。伯顿的妻子海伦娜·伯翰·卡特也有份参演,她扮演精神病医生朱莉亚·霍夫曼博士。
Written by Seth Grahame-Smith, who wrote the best-seller Pride and Prejudice and Zombies, it also stars Burton's partner Helena Bonham Carter as psychiatrist Dr Julia Hoffman.
由于先前对“孕傻”是否存在的研究,给予的答案模棱两可。来自美国盐湖城杨伯翰大学的团队为此“出山”,对此展开研究,以给大家一个确切的答案。
With previous studies into the existence of baby brain providing mixed results, the team from Brigham Young University in Salt Lake City set out to come up with a definitive answer.
从左开始为:海伦·米兰(身着薇薇安·维斯特伍德设计的礼服);莎朗·斯通(身着迪奥礼服);希拉里·斯万克(身着古琦礼服)以及海莲娜·伯翰·卡特。
From left: Helen Mirren wearing Vivienne Westwood; Sharon Stone in Dior; Hilary Swank in Gucci Premiere; Helena Bonham Carter.
从左至右分别是:出演《大地惊雷》的海莉·斯坦菲尔德、出演《国王的演讲》的海伦娜·伯翰·卡特、出演《斗士》的艾米·亚当斯、出演《动物王国》的杰姬·韦弗、出演《斗士》的梅丽莎·里奥。
From left are Hailee Steinfeld for 'True Grit', Helena Bonham Carter for 'The King's Speech', Amy Adams for 'The Fighter', Jacki Weaver for 'Animal Kingdom' and Melissa Leo for 'The Fighter.'
彼此充满敌意的兄弟和姐妹更有可能在与他人的关系中表现出侵略性,杨百翰大学家庭生活院的詹姆斯·哈伯教授说。
Brothers and sisters who exhibit hostility toward each other are more likely to portray aggressive behaviors in other relationships, says James Harper, BYU professor in the School of Family Life.
第九位:贱女孩——琳赛·洛翰,瑞秋·麦克亚当斯,莱西·沙伯特和阿曼达·赛弗里德。
Mean Girls - Lindsay Lohan, Rachel McAdams, Lacey Chabert and Amanda seyfried.
伯眳翰,周六,爱德瓦多遭遇了这次可怕的事件。
Eduardo has given his account of the terrible events at Birmingham City on Saturday.
虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职业。
Though Darcy could never receive him at Pemberley, yet, for Elizabeth'; s sake, he assisted him farther in his profession.
虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职业。
Though Darcy could never receive him at Pemberley, yet, for Elizabeth'; s sake, he assisted him farther in his profession.
应用推荐