加拿大维多利亚的费尔蒙特皇后酒店将尼克·伯奇尔列入黑名单,其中至少有一部分责任要归咎于海边的海鸥。
It's the seaside birds that deserve at least part of the blame for getting Nick Burchill blacklisted at the Fairmont Empress Hotel in Victoria, Canada.
1971年,拉斯科、法伯和尼克松联合起来使议会通过了国家癌症法案,集合大量联邦资源专门用于癌症研究和控制。
In 1971, the combined forces of Lasker, Farber, and Nixon pushed the National cancer Act through Congress, tapping vast federal resources specifically targeted at cancer research and control.
冰球的温尼伯喷气机队成为了菲尼克思丛林狼队,橄榄球联盟的田纳西州巨人队成为了休斯敦涂油者队。
Ice hockey's Winnipeg Jets became the Phoenix Coyotes, while the NFLâ s Tennessee Titans used to be the Houston Oilers.
但迈克尔·舒马赫和尼克·罗斯伯格将会在梅塞德斯车队里有队内竞争。
But Michael Schumacher and [Nico] Rosberg will have fights at Mercedes.
另外,这样我们就又能见到尼克·吉尔伯托了。
在2003年的那起抢劫案中,店员注意到雷伯加·丹尼克(Nebojsa Denic)戴了一顶“残忍的”假发。
In the 2003 raid staff noticed the "atrocious" wig worn by Nebojsa Denic.
是否拥有多双莫罗•伯拉尼克(Manolo Blahnik)名牌鞋就能够使你真正幸福?
Do all those pairs of Manolo Blahnik shoes really make you happy?
官方称已拘留一对哥伦比亚夫妇,他们将可可因铸造成女鞋的样子,以西班牙鞋子设计师莫罗·伯拉尼克的名字给鞋子取名“莫罗斯”。
The officers said they had detained a Colombian couple who molded cocaine into the shape of women's shoes which they dubbed Manolos after the Spanish shoe designer Manolo Blahnik.
在当前的世界冠军简森·巴顿离开前布朗车队加入汉密尔顿所在的麦克拉伦后,舒马赫同尼克·罗斯伯格一起为梅赛德斯出战。
Schumacher will race alongside Nico Rosberg at Mercedes, after current world champion Jenson Button left the former Brawn GP team to join Lewis Hamilton at McLaren.
然而车手舒马赫和尼克·罗斯伯格急于对该赛季转折和登上领奖台轻视之,并在今年取得胜利。
Drivers Michael Schumacher and Nico Rosberg, however, are keen to downplay any concerns and are optimistic that the team could well notch up podiums and wins this year.
就连那艘1912年驶向美国后来失事的泰坦尼克号上,也有近百名阿拉伯乘客。
Even the doomed Titanic, which set sail for America in 1912, had close to a hundred Arab passengers aboard.
其中,她最喜欢的是由澳大利亚设计师莉澳娜·爱德米斯顿设计的一双豹纹露趾高跟鞋。但据调查,最受女性青睐的鞋品牌是莫罗·伯拉尼克。
Her favourite is a pair of leopard-print, peep-toe heels from Australian designer Leona Edmiston, but the brand favoured by more than any other of those surveyed was Manolo Blahnik.
她就像成千上万的其他选民一样,排在队伍中喊出自己的心声,唯一不同的是——安·尼克松·库伯已经106岁了。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
诺森伯兰公爵们在700年前就知道了这件事情,不过它现在得到了正式认可——诺森伯兰郡的阿尼克小镇是英国最适宜居住的地方。
The Dukes of Northumberland have known it for 700 years, but it is now official the small Northumberland town of Alnwick is the best place to live in Britain.
杰瑞·尼克·斯伯格是加州大学洛杉矶分校安德森管理学院经济学兼职教授。
Jerry Nickelsburg is an adjunct professor of economics at UCLA's Anderson School of Management.
杰瑞·尼克·斯伯格是加州大学洛杉矶分校安德森管理学院经济学兼职教授。
Jerry Nickelsburg is an adjunct professor of economics at UCLA's Anderson School of Management.
应用推荐