一辆为狗狗提供美味冷饮的冰激凌车于上周六现身在伦敦摄政公园举办的“回飞棒宠物聚会”。
A new ice cream van with tasty treats specifically for canines makes its debut appearance at The Boomerang Pets Party in Regents Park, London, July 17.
狗主人和他们的宠物狗受邀体验环伦敦观光游,行驶到可以遛狗的区域、对狗友好的餐馆、以及狗主题的旅游景点时可以稍作停留。
Owners and their pets are invited to experience a sightseeing trip around the city complete with stop-offs for walkies, at pooch-friendly restaurants and at attractions with a canine theme.
英国人一般认为是个喜爱宠物的国家,但是在十九世纪时伦敦的街上到处是上百的意外走失或被狗主人遗弃的狗。
The English are supposed to be a nation of pet lovers, but in the nineteenth century London streets were full of hundreds of dogs that had been lost or abandoned by their owners.
英国人一般认为是个喜爱宠物的国家,但是在十九世纪时伦敦的街上到处是上百的意外走失或被狗主人遗弃的狗。
The English are supposed to be a nation of pet lovers, but in the nineteenth century London streets were full of hundreds of dogs that had been lost or abandoned by their owners.
应用推荐