那时,巴比伦王尼布甲尼撒的军兵上到耶路撒冷,围困城。
At that time the officers of Nebuchadnezzar king of Babylon advanced on Jerusalem and laid siege to it.
当他军兵围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it.
和合本:当他军兵围困城的时候、巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。
NASB:And Nebuchadnezzar the king of Babylon came to the city, while his servants were besieging it.
当他军兵围困城的时候、巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。
And Nebuchadnezzar himself came up to the city while his officers were besieging it.
当他军兵围困城的时候,巴比伦王尼布甲尼撒就亲自来了。
And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city and his servants did besiege it.
阿姆斯特朗如此描述这次进军:“德国第二步兵师穿越祖肯纳森林向前推进,骑兵则向皮尔·卡伦进军。”
Armstrong describes the march in the following manner, "the German 2nd Infantry Division moved through the Zulkiner Forest, while the cavalry rode toward Pillkallen."
阿姆斯特朗如此描述这次进军:“德国第二步兵师穿越祖肯纳森林向前推进,骑兵则向皮尔·卡伦进军。”
Armstrong describes the march in the following manner, "the German 2nd Infantry Division moved through the Zulkiner Forest, while the cavalry rode toward Pillkallen."
应用推荐