这无疑是传立媒体在市场上最大的客户。
传立媒体将处理线上和线下活动的媒介职责。
Mindshare will handle media duties connected with above- and below-the-line activity.
传立拥有联合利华公司在该地区的大量业务,并负责备受称赞的联合利华和中文版的丑女贝蒂之间的密切合作。
Mindshare holds the bulk of Unilever's business in the region, and was responsible for the much-lauded tie-up between Unilever and the Chinese version of Ugly Betty.
美国大型超市巨头沃尔玛目前由传立媒体负责其在中国的媒体采购和策划。沃尔玛其它同行包括家乐福,特易购和麦德龙。
Wal-Mart, a US-based hypermarket giant, currently works with Mindshare on media buying and planning in China. Other industry players include Carrefour, Tesco and Metro AG.
元太宗窝阔台即位伊始即设汉军“三万户”分统汉军,《元史·刘黑马传》又有增立“七万户”的记载。
When the Emperor Taizong of the Yuan dynasty ascended the throne, he established three Han marquises with fiefs of 10,000 families to govern the Han army.
元太宗窝阔台即位伊始即设汉军“三万户”分统汉军,《元史·刘黑马传》又有增立“七万户”的记载。
When the Emperor Taizong of the Yuan dynasty ascended the throne, he established three Han marquises with fiefs of 10,000 families to govern the Han army.
应用推荐