我们看到这个微博页面的头像是一个六岁的乞讨男孩,名字叫杨伟鑫。
There was a picture of a six-year-old boy begging in the street. His name was Yang Weixin.
新浪微博的IPO对于新浪的老板曹国伟来说意义重大,其中一个重要的原因是:钱。
Weibo IPO seems to make sense for Sina boss [Charles] Chao for one big additional reason: money.
生在上海,在美国工作10年,能说流利英语的曹国伟,表示新浪微博一定会国际化。
Chao, a fluent English speaker who studied and worked in the U.S. for 10 years after growing up in Shanghai, says he definitely plans to take Weibo global.
翟浪伟是中国数亿微博用户之一。
Zhai is one of hundreds of millions of micro blog users in China.
翟浪伟是中国数亿微博用户之一。
Zhai is one of hundreds of millions of micro blog users in China.
应用推荐