单伟建也想利用亚洲坏经济的一些方面。
Mr. Shan also wants to take advantage of some of Asia's bad economy.
“每周都有人向我们兜售首次公开上市(IPO)之前的交易,”单伟建表示。
"Every week, people pitch pre-IPO [initial public offering] deals to us," says Mr Shan.
单伟建还明确的质疑:在工资和原材料价格双双上涨的情况下,利润率如何才能增长得如此之快?
But surely Mr Shan has a point: how can profit margins increase when wages and raw material prices have been rising so rapidly?
单伟建曾在位于费城的宾夕法尼亚大学沃顿商学院担任教授,他说:“我们不像许多同行那样在追踪泡沫。”
"We are not chasing bubbles as many of our peers do," said Mr. Shan, a former professor at the Wharton School of the University of Pennsylvania in Philadelphia.
2017年,潘建伟入选《自然》杂志2017年“十大科学人物”。
Pan Jianwei was recognized by Nature magazine on its list of "10 people who mattered" in 2017.
从1985到1995年,潘建伟在中国科学技术大学学习后,在1996年赴维也纳深造,并于2001年回国。
After he studied at the University of Science and Technology of China from 1985 to 1995, Pan went to Vienna in 1996 for further studies and stayed there until 2001.
奂大伟(音译)在生意上有很多很大的梦想,想在华中地区建个制作画框的厂子,能做木质滑边画框,能做镀金画框,也能做巴洛克风格的画框。
David Huan had big dreams for his business, a factory in central China that makes picture frames ranging from glossy wood to the gilded and baroque.
比如人,人能同时在两个地方,处于一种叠加的状态,这种状态,潘建伟将它解释为量子叠加态。
For example, people can at the same time in two places, in a superposition of the state, this state, Pan Jianwei will be interpreted as quantum superposition state.
《自然》杂志2012年发表的一篇文章称,在2001年,30岁出头的潘建伟创建了中国首个研究如何控制光子的量子属性的实验室。
A 2012 article in Nature said Mr. Pan was in his early 30s when, in 2001, he set up China's first laboratory for manipulating the quantum properties of photons.
对汪建伟来说,每一次展览都是一次探索新领域的机会。这次展览也不例外。
For Wang Jianwei, each exhibition is an occasion to explore new territory and the present exhibition is no exception.
用最形象的话来说,汪建伟从画架走进实验室,制作了一系列宣称艺术是一种试验性知识的作品”。
In the most literal terms, Wang went from the easel to the laboratory, producing a series of works that claimed art as a form of experimental knowledge.
就是去年8月将首颗量子卫星发射升空的潘建伟。
Pan Jianwei, who launched the first quantum satellite in August last year.
本次讲座将邀请2011年入围今日艺术奖的五位艺术家代表:陈界仁、李牧、黄然、汪建伟和郑国谷。
This lecture will invite the five finalists of Today Art Award 2011: Chen Chieh-jen, Li Mu, Huang Ran, Wang Jianwei and Zheng Guogu.
汪建伟的兴趣广泛,从日常生活到历史和神话传说。
Wang Jianwei's range of interests embraces both the mundane and the historical or mythological.
恰恰是这样的感觉让我和汪建伟的关系上几乎也成了一种材料和作品的关系之中一样。
It is this kind of feelings that makes the relationship between Wang Jianwei and me almost the same as that between materials and works.
我一直在视觉和听觉的边缘来知觉汪建伟,“观看”、“聆听”、“感受”构成我读解的前提。
I always keep an eye upon Wang Jianwei. "Watching", "listening" and "feeling" compose the ground of my understanding of him.
姚建伟城市形象规划设计公司是我国城市视觉设计先锋公司。
Yao Jianwei urban Planning and design is a pioneer of urban visual design of our country.
此图录包括汪建伟在前波画廊的首次个展《飞鸟不动》的作品。
This catalogue contains work from Wang Jianwei's first solo exhibition at Chambers Fine Art, Relativism: a Flying Bird is Motionless.
该增强版是由龚建伟老师的串口调试工具V2.3为基础改进而来。
The enhanced version of the teacher by the GONG serial debugging tools based on improvements from V2.3.
该增强版是由龚建伟老师的串口调试工具V2.3为基础改进而来。
The enhanced version of the teacher by the GONG serial debugging tools based on improvements from V2.3.
应用推荐