• 悲观根本可能取得成功

    Cynics will say that there is not the slightest chance of success.

    《牛津词典》

  • 我们,竟以为人人英语

    We foolishly thought that everyone would speak English.

    《牛津词典》

  • 想不到怎么这种

    I don't know how you can say things like that.

    《牛津词典》

  • 同路,可以载

    She would say she was going my way and offer me a lift.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 会说法语使其他候选人占优势

    Being able to speak French gave her a head start over the other candidates.

    《牛津词典》

  • 在适当时机还是的。

    She's not above lying when it suits her.

    《牛津词典》

  • 会说意大利语应对有好处

    Speaking Italian should work in his favour.

    《牛津词典》

  • 一般情况下”。

    Under normal circumstances , I would say 'yes'.

    《牛津词典》

  • 任你费尽口舌也不改变主意

    No amount of coaxing will make me change my mind.

    《牛津词典》

  • 不仅会说西班牙语精通计算机。

    Not only does she speak Spanish, she's also good with computers.

    《牛津词典》

  • 他们抓住他们对事件看法。

    They did not lose the opportunity to say what they thought of events.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一种语言需要花很长的时间

    It takes a long time to learn to speak a language well.

    《牛津词典》

  • 那些考虑不周的人才话。

    He doesn't say those silly things that unthinking people say.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这项工作法语

    You must be able to speak French for this job.

    《牛津词典》

  • 小孩子通过模仿

    A child learns to talk by imitation.

    《牛津词典》

  • 除了希腊语之外其他任何语言。

    He didn't speak anything but Greek.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 外语使处于明显的不利地位

    The fact that he didn't speak a foreign language put him at a distinct disadvantage.

    《牛津词典》

  • 英语,在整个参观一言不发

    He spoke no English and was completely silent during the visit.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 英语旁遮普语

    She is bilingual in English and Punjabi.

    《牛津词典》

  • 上班时给打电话,人家闲话的。

    Don't phone me at work— people will talk.

    《牛津词典》

  • 的。手里的面团一样。

    She'll persuade him. He's like putty in her hands.

    《牛津词典》

  • 不能假定英语人就有资格英语。

    You cannot assume that a speaker of English is ipso facto qualified to teach English.

    《牛津词典》

  • 担心梦想化为乌有了。

    I was afraid you'd say no, and my dream would go up in smoke.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自己谢谢了!

    I'm quite capable of speaking for myself, thank you!

    《牛津词典》

  • 这种着玩吗?

    Would I jest about such a thing?

    《牛津词典》

  • 董事毫不犹豫地一致否决了那项提议

    The board said it had no hesitation in unanimously rejecting the offer.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 必要拆开封信—我知道里面些什么

    I had no need to open the letter—I knew what it would say.

    《牛津词典》

  • 这种外语。

    I don't speak the lingo.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 有时人。

    He can be very persuasive.

    《牛津词典》

  • 女婴很早就要开始咿呀发声了。

    Your baby will begin to vocalize long before she can talk.

    《牛津词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定