移民的孩子往往会说两种语言,而且精通英语,“到了第三代,大多数移民家庭都丧失了原来的语言。”
The children of immigrants tend to be bilingual and proficient in English, "by the third generation, the original language is lost in the majority of immigrant families".
在婴儿会说话之前,甚至在他们还不会爬的时候,他们就能够靠看着说话人的脸来辨别两种不同且从未听过的语言了。
Before they speak-before they even crawl-infants can distinguish between two languages they've never heard before just by looking at the face of a speaker.
比如我登记了一个意英翻译的职位,我收到了一个意英两门语言都不会说的说荷兰语的当地人的简历!
For instance I post a job for a Italian>English Translation and get a CV from a Dutch native speaker who is fluent in neither language.
我是看着孩子们会说话的,他们可以说两种语言---丹麦语和英语。
I'd seen my children acquire language, I'd seen them acquire two languages – they speak Danish and English.
答案就是,她说,会说两种语言的人常常能很好的控制他们的注意力——一种叫做执行控制系统的功能。
And the answer, she says, is that bilingual people are often better at controlling their attention — a function called the executive control system.
我们几乎没有看到混血口译员,因为尽管他们会说两种语言,他们中的大多数不了解文化,所以对他们来说很难做正式的翻译工作。
We are barely see mixed blood interpreters, because though they can speak two languages, most of them don't learn the culture deeply, so it is hard for them to do the translation work formally.
虽然这两个种族都会说同一种当地话,但蒙卡拉马里人选择基本语作为他们的语言。
While both species speak the same native tongue, the Mon Calamari have adopted Basic as their language.
有一个陈年的玩笑:你如何称呼会说几国语言的人?通晓多种语言者。那会说两种语言的人呢?双语者。那只会说一种语言的人呢?美国人。
Old joke: What do you call a person who speaks several languages? Polyglot. Somebody who speaks two languages? Bilingual. How about someone who speaks only one language? American.
会说两种语言的人会对提示的变化反应更快。
The bilingual people were able to respond faster to the shifting prompts.
在越来越全球化的当今世界,会说两种,而不仅仅是一种语言的实际好处颇为明显。
SPEAKING two languages rather than just one has obvious practical benefits in an increasingly globalized world.
最新研究显示,语言的力量——至少会说两门语言可以延缓大脑衰老过程中的痴呆。
Talk about the power of words-speaking at least two languages may slow dementia in the aging brain, new research shows.
我新,在这两种语言,但我会说两种语言,似乎作为强大的,但他们不这样做同样的工作。
I'm new in the both languages, but I would say that both languages seem as powerful, but they don't do the same job.
您已经会说地球上最难的两种语言:普通话和粤语。
You already speak two of the most difficult common languages on Earth - Mandarin and Cantonese.
我们发现如果你让五六岁的小孩解决一些语言问题,不管是只会说一种语言还是两种语言的小孩,他们所掌握的语言知识相差无几。
We found that if you gave 5 - and 6-year-olds language problems to solve, monolingual and bilingual children knew, pretty much, the same amount of language.
我们发现如果你让五六岁的小孩解决一些语言问题,不管是只会说一种语言还是两种语言的小孩,他们所掌握的语言知识相差无几。
We found that if you gave 5 - and 6-year-olds language problems to solve, monolingual and bilingual children knew, pretty much, the same amount of language.
应用推荐