三分之一以上的员工说他们在按规定休假期间被召回过办公室。
More than a third of workers said they called into the office while technically on holiday.
内夫在圣诞节休假期间搭免费便车去了纽约。
简休假期间我顶替她工作。
在休假期问,她在国际上谈论了环境问题。
During her vacations, she spoke internationally about the environment.
休假期间,乔布斯秘密飞往田纳西州进行肝移植手术。
During the leave Mr. Jobs secretly flew to Tennessee for a liver transplant.
他们也十分重视假期,每人每年,都可以有几周的休假时间。
And their vacations very seriously, and everybody gets mortable weeks of vacation in a year.
在回国休假期间,她拜访了她的祖母,看到后院有一个喂鸟的容器。
On a vacation back in the United States, she visited her grandmother and noticed a bird feeder in the backyard.
最重要的是,美国人同时有着最短的带薪休假假期。
On top of that, Americans also have some of the shortest paid vacation leave.
那家海滨旅馆在夏天休假期间漫天要价。
That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.
我知道,按惯例假期应该是两周,但是,我也发现,这条惯例并不是明文规定,偌大的美国并没有一条关于休假时间的法律。
I realize that two weeks is the norm, but I also realize that it isn’t written down anywhere. There aren’t any laws about about vacation time.
正如人们预想的一样,夏季求职最麻烦的是在休假期间安排面试。
The trickiest part of a summer job hunt is, as you might imagine, scheduling interviews around people's vacations.
一个女人和丈夫在休假期间去看牙医。
A woman and her husband interrupted their vacation to go to the dentist.
在同你当前的雇主商量超出你的额定假期之外的休假之前,你需要考虑一下公司政策。
Before approaching your current employer to ask for time off that is over and above your current vacation allotment, you need to consider company policy.
2009年一月,乔布斯开始病休。休假期间,乔布斯秘密飞往田纳西州进行肝移植手术。
In January 2009, Mr. Jobs went on a medical leave. During the leave Mr. Jobs secretly flew to Tennessee for a liver transplant.
萨巴德罗已经将假期延迟;实在有太多的领导人都在休假享受日光浴。
Mr Zapatero has postponed his holidays; too many other leaders are off sunning themselves.
我很不赞同美国两周的标准假期,在一些企业,员工迫于老板的压力,居然从不休假!
It's just a shame that the two week vacation is such a standard in the country. Some workers are pressured by employers to not take any vacation at all!
其中一个首创就是在旅游者工作休假期间给其提供度假机会。
One initiative has been the development of tourist opportunities in which the tourists both give and receive through working vacations.
据调查,80%的受访者认为,我国的假期总数不算少,主要问题在于很多人不敢休假。
According to the survey, 80 percent said the number of holidays on the Chinese mainland was reasonable.The problem is many people don't dare to take long vacations.
据调查,80%的受访者认为,我国的假期总数不算少,主要问题在于很多人不敢休假。
According to the survey, 80 percent said the number of holidays on the Chinese mainland was reasonable. The problem is many people don't dare to take long vacations.
所以尽管描述性的研究报告表明休假对生产效率和健康的益处颇多,但一个长的假期对于美国雇员而言是不受欢迎的,他们会觉得不放心,觉得不切实际,甚至觉得是不可能的。
So despite research documenting the health and productivity benefits of taking time off, a long vacation can be undesirable, scary, unrealistic or just plain impossible for many U.S. workers.
例如,对于Bob和人事部门负责批准休假请求的职员来说,“假期”并不意味着是同一事物。
For instance, "vacation" doesn't mean the same thing to Bob and to the personnel department clerk in charge of leave requests.
并且若是在休假期间没有查收的话,就一直会有那样的感觉,会有人很开心的取代自己去做这样的工作。
And if you don't check in on your days off, there's that lingering feeling that there's always someone else more willing who'd be happy to replace you at a moment's notice.
那家海滨旅馆在夏天休假期间漫天要价。
The inn at the beach charged inrationally during the summer holiday. That seaside hotel charges exorbitant prices during the summer holidays.
现在既然我以度假租赁为业我工作的一部分就是帮助美国人拥有放松享受的假期,即便他们在各处可能只能休假一周。
Now that I'm in the business of vacation rentals, part of my job is to help Americans have relaxing, enjoyable vacations, even though they may only get a week off here or there.
一些公司这样的休假长达22天,除了正常的带薪假期外;这种休假的大量库存是多年慢慢累积起来的。
Some companies give 22 such days, on top of normal paid holiday; vast stocks of these have built up over the years.
大多数国家的全职工作者都有带薪假期,不过,没人强迫你一定要休假。
Full-time workers in most countries all received paid vacation days, but no one forces you to use that time.
如果你所在的公司仍旧允许将今年的假期留到明年使用,不休假会让公司增加成本。
If you happen to work in a company that still allows vacation days to be carried over from one year to the next, this costs the company money.
如果你所在的公司仍旧允许将今年的假期留到明年使用,不休假会让公司增加成本。
If you happen to work in a company that still allows vacation days to be carried over from one year to the next, this costs the company money.
应用推荐