保罗·纽曼和乔安-娜伍德沃德的婚姻维系了50年(当然,他们住在康涅狄格,离好莱坞式的生活方式远了去了)。
Paul Newman and Joanne Woodward were married for 50 years (of course, they lived in Connecticut, away from the Hollywood lifestyle).
家庭治疗师苏珊娜·弗利特伍德认为,我们感到了彼此的威胁,是因为我们都需要让我们作为母亲的努力得到认可。
Family therapist Suzanne Fleetwood thinks the reason we feel threatened by each other is because we all share a need to have our efforts as mothers recognised.
我的消息来源之一,梅乐妮91告诉我们,她在中央车站看到塞琳娜凡朵伍德森,手上拿着包。
One of my many sources Melanie 91 sends us this, "spotted at grand central, bags in hand, Serena van der Woodsen."
你可以宣称自己看到了布莱·德曼或露丝,贝利或蒙塔娜,费德勒或纳芙拉蒂诺娃,尼克劳斯或伍兹。又或者你可以满怀激动地宣称自己看到了明日之星。
You can say that you saw Bradman or Ruth, pele or Montana, Federer or Navratilova, Nicklaus or woods-or you may have the tingling feeling that you have seen the next of the greats.
从左开始为:海伦·米兰(身着薇薇安·维斯特伍德设计的礼服);莎朗·斯通(身着迪奥礼服);希拉里·斯万克(身着古琦礼服)以及海莲娜·伯翰·卡特。
From left: Helen Mirren wearing Vivienne Westwood; Sharon Stone in Dior; Hilary Swank in Gucci Premiere; Helena Bonham Carter.
符合完美邦女郎形象的包括在1979年上映的《登月计划》中饰演“妙算博士”的路易斯•智利,以及在1971年上映的《金刚钻》中饰演普兰蒂·奥图尔的拉娜•伍德。
Those who fit the ideal type include Lois Chiles as Dr Holly Goodhead in Moonraker (1979) and Lana Wood as Plenty O'Toole in Diamonds Are Forever (1971)。
影片中,克林特•伊斯特伍德(Clint Eastwood)和安吉丽娜•茱莉(Angelina Jolie)讲述了一个发生在克莉斯汀•科林斯(Christine Collins) 身上的真实故事:她的儿子失踪了。
Here, Clint Eastwood and Angelina Jolie tell the true life story of Christine Collins, whose son goes missing.
布莱尔·沃尔多夫虚荣,和塞丽娜·范·德·伍德森(布莱克·莱弗利饰)的交往使其变得常常不靠谱。
Blair Waldorf is vain, though her friendship with Serena van der Woodsen (Blake Lively) causes her to be insecure at times.
布莱尔·沃尔多夫虚荣,和塞丽娜·范·德·伍德森(布莱克·莱弗利饰)的交往使其变得常常不靠谱。
Blair Waldorf is vain, though her friendship with Serena van der Woodsen (Blake Lively) causes her to be insecure at times.
应用推荐