走进大厅,仿佛走进一个魔幻森林,设计师将科幻电影《阿凡达》中的生命之树融入到大厅设计中来。
Into the hall, as if into a magic forest, the designer will be science fiction movie Afanda in the life of the tree into the design of the hall.
顺着雕塑往里走,我们仿佛走进了一个大花园,每当春天来临的时候,树木吐出了新芽,小草探出了脑袋,各种花儿也都长出来了。
Go down the sculpture, as if we had walked into a big garden, when spring comes, trees spit out new bud, the grass out the head, all kinds of flowers grow back.
在人生旅途之中,在某个时候,我们内心的火焰仿佛熄灭,这时有一个人走进我们的生命,我们内心的火焰重新点燃。
In everyone's life, at some time, our inner fire goes out. It is then burst into flame by an encounter with another human being.
一提到美元,牢里的人们土壤安静了下来,他们仿佛看见一个有不同肤色的外国人刚走进来一样情绪完全转变了。
At the mention of dollars, a sudden silence descended on the people in the cell. Their mood changed as if a foreigner with a different color of skin had walked in.
苔丝不久走进了村子,她的脚步声传到两边房子的墙上再反射回来,仿佛这儿是一个死人的国度。
Tess soon went onward into the village, her footsteps echoing against the houses as though it were a place of the dead.
我们走进他的办公室,关上门,两人都沉默起来,仿佛是在权衡接下来的谈话要用多大的音量。
When we shut the door to his office, there was a silence that spoke volumes about what needed to be said.
但是如果走的更远些,当你走进那些遥远的森林和村庄时,你会感觉时间仿佛倒流了-从那些无地劳工和森林居民的脸上和棚屋里,你会感觉仿佛又回到了过去那段停滞的年代。
But travel further into remote forests and far-flung villages and you will be travelling back in time — the past lingers here, in huts and on the faces of landless labourers and forest dwellers.
当人们走进建筑,从入口处就可以清晰地辨认出体育场的体量,建筑由竖向的木材板围合而成,仿佛是进入森林一般。
On entering the building, the volume of the sports hall is clearly visible from the entrance, surrounded by the vertical timber members that create the look of a forest clearing.
身临其境的逼真现场效果,就像走进现实的场景,穿梭往返于每个专业场景里,仿佛置身于一个真实世界。
Realistic immersive effect of the scene, like walking into a realistic scenario, the shuttle to and from the scene in every profession, like being in a real world.
外国的英语文学作品仿佛带我走进了一个不同的国家,一个不同的文化,一个不同的生活,结识了一些不同的朋友。
Foreign English literary works seem to take me into a different country, a different culture, a different life, meet some different friends.
第二次走进美洛,不知道是不是因为变得成熟了,累了,趴下休息后继续工作,没有那么多的抱怨,仿佛看透了工作的本质。
The second time I came to MOULUR, I became more mature. When I felt tired, I took a rest and went on working without complaint as if I saw the nature of work.
在人生旅途之中,在某个时候,我们内心的火焰仿佛熄灭,这时有一个人走进我们的生命,我们内心的火焰重新点燃。
In every ones life, at some time, our inner fire goes out. It is then burst into flame by an encounter with another human being.
注定这是一个不平凡的冬季、因为爱已经不知不觉悄然走进我孤独的世界、身心仿佛获得了重生!
This is doomed to an extraordinary winter, because love has unwittingly quietly entered my lonely world, as if physical access to a rebirth!
在这里,春天时梨花遍布山谷,冬天时雪花覆盖大地,走在这里仿佛就像走进了一个神话般的世界。
And up here, the fragrant flowers of the summertime fill the mountain valleys and pure snowflakes of the winter cover the landscape. It feels like walking into a mythical land.
走进老城区就仿佛跌入了中古世纪的日内瓦,里面能轻易找到属于那个时代的古典浪漫。
Walk into old the city zone to as if the Geneva that drops into mediaeval century, the classic romance that belongs to that times can be found easily inside.
我的世界仿佛在你走进房间的那一刻便静止了。
母亲发出一声近乎哽咽的叫喊,仿佛是具死尸走进屋里来了。
Mother uttered a half-choked cry, as though a corpse had entered the room.
走进酒店大堂,便仿佛穿越时空来到古代的某个宫殿,帝皇尊贵气息瞬间将人淹没。
Stepping into the hotel lobby, it's like travelling to an ancient palace and submerging in the honorable flavour of the emperor.
走进“存珍堂”历代中国书画复制精品展的展厅,使人仿佛置身于中国书画史的长卷中。
Into "Cun Zhen Tang" art exhibition of chinese duplicate painting hall, as if trapped in the history of Chinese painting and calligraphy.
我仿佛觉得自己走进了如画的世界。
Uncouciously, it seemed that I had entered a pictorial world.
我仿佛觉得自己走进了如画的世界。
Uncouciously, it seemed that I had entered a pictorial world.
应用推荐