我重申执行委员会1月会议期间,一名代表以非洲联盟53个国家的名义提出要求,希望尽快加强实施国际卫生条例的核心能力。
I recall the request made during the January Executive Board, by a representative of the 53 countries in the African Union, to hasten the strengthening of core capacities to implement the IHR.
明知根据本法公司没有成立,但仍然以公司名义或代表公司从事商事活动的所有人,应该对由此产生的债务承担连带责任。
All persons purporting to act as or on behalf of a corporation, knowing there was no incorporation under this act, are jointly and severally liable for all liabilities created while so acting.
请允许我以陪同我访问的代表团和我本人的名义,向你们表示诚挚的谢意,并向你们传达我国人民兄弟般的友好情意。
Allow me, on behalf of the delegation that accompanies me and in my own name, to sincerely than you for this and convey to you the message of friendship and fraternity of our people.
以豪华的名义,以及更好地代表喷气机队,两军协议,一起分享这个用了最后确立的企业标志的新体育馆。
In the name of more luxury boxes, and greater presence for the Jets, the teams agreed to share the new stadium with its eventual corporate logo.
董事会可授权任何代理人以公司名义并代表公司签订合同或者签发单据。
The board of directors may authorized any agent or agents to enter into any Contract or execute and deliver any instrument in the name of or on behalf of the Corporation...
特别是,但在不影响上文的一般性原则下,〕以本公司的名义并代表本公司签署(连同其视为必要或适宜的以下文件的一切修订)。
In particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, to execute in our name and on our behalf (with all such amendments thereto as he shall deem necessary or desirable).
同时以即将成立的公司名义代表客户开立银行账户。
同时以即将成立的公司名义代表客户开立银行账户。
应用推荐