科学家们不知道有多少噪音以及何种噪音对海洋动物有害。
Scientists do not know how much and what kinds of noises are harmful to ocean animals.
在他所有伟大的科学成就背后,是他永不停止努力的精神、总是挑战自己的精神、以及他对祖国和全世界人民的爱。
Behind all his great scientific achievements are his spirits of never stopping trying his best, always challenging himself and his love for his country and the people all over the world.
考察的目的主要是发现学生的知识面以及他们对已学到的阅读素养、数学素养和科学素养。
The aim is to discover not what pupils know but how well they can manipulate what they have learned in reading, mathematics and science.
这一评估基于世卫组织迄今可以获得的科学证据以及各会员国就大流行对其卫生系统及其社会和经济运作的影响所发表的意见。
This assessment is based on scientific evidence available to WHO, as well as input from its Member States on the pandemic's impact on their health systems, and their social and economic functioning.
逮捕并且监禁这样的儿童是对心理学、科学和社会并不知道发生了什么以及做什么的一种承认。
To arrest and imprison such a child is an admission that psychology, science and society don't understand what's happening and what to do about it.
电影中的很多主题在《新科学家》中都曾经出现过,因此我们将这些话题集中起来,制作了一篇无剧透的观影指南,以深入剖析《盗梦空间》中的科学事实,让广大读者对梦境以及潜意识有所了解。
Many of the film's themes are often covered in New Scientist, so we have assembled a spoiler-free guide to the science of the movie, and all you need to know about dreams and the unconscious mind.
环境保护署称,它的发现是基于对六种温室气体的极其严格科学评判而做出的,这六种气体包括:二氧化碳,甲烷,一氧化二氮,氢氟碳化物,全氟碳化物以及六氟化硫。
The EPA said its finding was based on a rigorous review of science on six greenhouse gases: carbon dioxide, methane, nitrous oxide, hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulfur hexafluoride.
英国首相戈登·布朗(Gordon Brown)的环保顾问乔纳森·波利特(Jonathon Porritt)以及英国科学博物馆馆长克里斯·拉普利(ChrisRapley)也曾谈及遏制人口增长对环境的重要性。
Gordon Brown's green adviser Jonathon Porritt and Science Museum director Chris Rapley have also spoken of the environmental importance of tackling population growth.
因此我今天演讲的目的就是要,让你们对科学,商业以及工程领域中的,机遇感到兴奋,同时也提前大致了解一下你们中的一些人。
And so my presentation today is to get many of you excited about opportunities in science, in business, in engineering, and also to get a quick sneak peek at some of you guys.
为了找出一个答案,科学家布莱恩戴维斯,李刚博士以及威廉姆艾菲教授对这些品种的DNA进行了分析。
So to find out more, scientists Mr Brian Davis, Dr Gang Li and Professor William Murphy conducted an analysis of the DNA of all these species.
他们多半在寻求对科学写作有热情的人,以及具备能使普通大众读懂科学故事这种写作能力的人。
They mostly look for a zeal for science writing and the ability to write science stories in a way that the general public can understand.
尽管如此,通过研究短睡者,科学家希望能更好地理解人体是如何调节睡眠的,以及为何不同的人对睡眠的需求会如此不同。
Still, scientists hope that by studying short sleepers, they can better understand how the body regulates sleep and why sleep needs vary so much in humans.
他强调,对研究精神本质以及精神和大脑关系的僧人来说,科学是尤其重要。
He stresses that science is especially important for monastics who study the nature of the mind and the relationship between mind and brain.
这些关于合理性的观点,其根源来自于人们有限的以及错误的对合理性思维的看法,同时与现代认知科学对合理性的研究不相符合。
These ideas about rationality derive from a restricted and mistaken view of rational thought - one not in accord with the study of rationality in modern cognitive science.
接下来,科学家对DNA样本中称为位点的13至15个区域的串联重复或两个以及多于两个核苷酸的重复进行观察。
Next, scientists look at tandem repeats, or the repeat of two or more nucleotides, in roughly 13 to 15 regions of a DNA sample called loci.
敢于冒险。科学家发现当我们第一次坠入爱河之后,我们的大脑就会受到新一轮的刺激,对冒险以及其他的新奇的事物感兴趣。
Be adventurous. Scientists have found that the parts of the brain that are activated when we first fall in love are re-stimulated by adventure and novelty.
这不是个意外事件,科学家们认为这个全球蔓延的流行病以及我们将目睹的死亡是我们对廉价肉的贪求的直接结果。
No: they argue this global pandemic - and all the deaths we are about to see - is the direct result of our demand for cheap meat.
许多科学家的反应则是对诸如此类的“科幻”故事深感悲哀,认为若不是玛丽·雪莱以及阿尔杜斯·赫胥利将自己的想象付诸文字,哪里会有这些麻烦。
The reaction of many scientists is to lament these "science fiction" stories, to imagine that if Mary Shelley and Aldous Huxley had never committed their imaginings to paper all would have been well.
这项研究由一组神经科学家实施,目的在于支持对创伤后应激障碍综合症(PTSD)以及相关病症的理解。
A team of neuroscientists performed the research with the objective of bolstering the understanding of post-traumatic stress disorder (PTSD) and related afflictions.
数字媒体对你有利的,包括生物,科学,人类社会学,慈善以及“绿色”运动的相关领域。
Digital media will be good for you, as will be the area of biology, science, the humanities and social work, charities, and the "green" movement.
此外,该发现显示,科学家们之前对于太阳周期以及太阳周期对气候影响的了解仍待商榷。
Still, the finding suggests that scientists' understanding of solar cycles and their impact on climate needs more work.
此外,该发现显示,科学家们之前对于太阳周期以及太阳周期对气候影响的了解仍待商榷。
Still, the finding suggests that scientists' understanding of solar cycles and their impact on climate needs more work.
应用推荐