他继续以一种不合常规的方式行事。
“坐下,”他以一种厌倦的口气说道。
数据被以一种令人误解的方式表达出来。
他以一种低的、焦虑的,抚慰的声音讲话。
中国人也以一种面食作为他们的部分主食。
The Chinese also eat a type of pasta as part of their staple diet.
他起初以一种有点沉默寡言的情绪面对新闻界。
他把工作和娱乐以一种完美而活跃的方式结合了起来。
He mixed business and pleasure in a perfect and dynamic way.
新闻媒体因以一种令人无法接受的方式侵入人们的私生活而受到谴责。
The press has been blamed for intruding into people's personal lives in an unacceptable way.
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
关键是人们变得不再习惯以一种负责任和独立的方式去思考和行动。其中就存在另一个大问题。
The point is that people grew unaccustomed to thinking and acting in a responsible and independent way. Herein lies another big problem.
我打算以一种令人钦佩的方式来做这件事。
卧龙之行不仅让我以一种更满意的方式了解了熊猫,而且还遇到了友好的人。
The trip to Wolong not only allowed me to learn about pandas in a more satisfying way, but also to meet friendly people.
噪声仍不停歇的时候,以一种愤怒或报复性的方式处理是不明智的。
When the noise remains going on, it is wise not to deal with it in an angry or retaliatory (报复性的) fashion.
一位粉丝说:“《国家宝藏》将博物馆和文物以一种现代而有趣的方式带给人们。”
One of the fans said, "National Treasure really brings museums and cultural relics to people in a modern and interesting way."
他因为以一种直接又不乏幽默的方式来向公众说明如何预防新型冠状病毒而被称为“上海张爸爸”。
He was called "Dad Zhang for Shanghai" for his direct and humorous words, which explain to the public on how to keep themselves away from the novel coronavirus.
言论自由正在以一种迂回的方式实现。
他以一种传统的宗教方式包裹他的头。
分析表明,强度似乎以一种清晰的、明确的节奏在波动。
The analysis reveals that intensity appears to fluctuate with a clear, well-defined rhythm.
他以一种傲慢而又饶有兴致的方式盯着本·威瑟斯塔夫。
He fixed his eyes on Ben Weatherstaff in his funny imperious way.
“轻声说话”就是:头高高抬起,以一种自信的方式聊天。
There is the "speakeasy": the head is held high, in a self-confident way, chatting away.
这算不上是革命性的,但它却以一种迷人的形式呈现出来。
This is hardly revolutionary, but it is presented in a charming format.
他们可以转变,以一种超越职责的忠诚和真实的方式行事。
They can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
你瞧,手写迫使你以一种更亲身参与的方式投入到你的学习中。
You see, writing by hand forces you to actually engage with what you're learning in a more physical way.
如今,我们很多人都试图以一种尽可能少破坏环境的方式生活。
Nowadays, many of us try to live in a way that will damage the environment as little as possible.
一般来说,当任何活动以一种常规的形式开展时就会变得无聊。
As a general rule, all forms of activity lead to boredom when they are performed on a routine basis.
因为这个句型能让你以一种温和的方式表达对某一提议的不喜。
Because the sentence pattern allows you to very softly express a dislike about a suggested action.
你在忙碌的一天中抽出时间以一种特殊的方式对待自己和家人。
You are taking time out of your busy day to treat yourself and your family in a special way.
她看到了一个老人缩成一团,以一种她无法感受的哀伤颤抖着。
She saw an old man huddled, shaking with grief she couldn't hear.
他以一种传统的宗教方式包裹他的头,为了进入那个神圣的地方。
He's covering his head in a traditional religious fashion, so in order to enter this holy place.
一旦你开始以一种更健康的方式进食,体重控制就会变得更加容易。
Once you start eating in a healthier way, weight control will become much easier.
应用推荐