他过去常以身体耐力之好令其朋友们震惊。
He used to astound his friends with feats of physical endurance.
该政府已经宣布法国大使为不受欢迎的人,勒令其离境。
The government has declared the French ambassador persona non grata and ordered him to leave the country.
这个轮盘在小球的行进路线上设计了令其能够随机停下的障碍。
The wheel is designed with obstacles in the ball's path to randomize its movement.
该国对这场战争的执迷不悟可能会令其推迟认真地审视国内需求。
The country's fixation on the war may delay a serious examination of domestic needs.
他的商业代言从跑鞋到早餐麦片一应俱全,令其年收入达到一千多万美元。
His commercial endorsements for everything from running shoes to breakfast cereals will take his earnings to more than ten million dollars a year.
令其重新作答。
一法官驳回了该市停止征收罚款的决定,责令其恢复收取罚金。
A judge has now overruled the city's decision to stop levying fines, ordering them reinstated.
我很骄傲,随着中国互联网的快速发展,我们的移动支付令其他国家非常羡慕。
I'm so proud that with the rapid development of the Internet in China, our mobile payment has become the envy of other countries.
半世纪以来,合理的城乡规划使英国得以保留令其他国家羡慕的乡村协调性,同时还允许低密度的城镇人口。
Half a century of town and country planning has enabled it to retain an enviable rural coherence, while still permitting low-density urban living.
像百思买和三星这样的电子产品巨头在过去的几年中展开了电子垃圾回收项目,旨在翻新旧的电子元件和零部件,令其成为新的产品。
Electronics giants like Best Buy and Samsung have provided e-waste take-back programs over the past few years, which aim to refurbish old electronic components and parts into new products.
更多他们监管上的失败将令其尴尬。
切尔西会令其在英超中奏效吗。
简单的行动令其肌肉不能产生笑容。
Muscles that could otherwise produce a smile. Unable to mimic.
是什么令其特殊或是特别让人感兴趣?
真正令其糟糕的是这种情况很具有典型性。
若市场变化令其无法偿债,欧元区将解体。
If markets push them into insolvency, the euro zone would melt down.
中国反卫星武器试验令其潜在的敌人感到不安。
The test of an anti-satellite weapon rattles China's potential enemies.
但令其公司意外的是,他决定解雇自己以减少开支。
To his company's amazement, he decided to fire himself to cut costs.
法国西南部渔场的工人捕到了这条令其骄傲的大鱼。
A proud catch for this fish farm worker in southwest France.
但是这同样也能令其他的声音,比如牙医的声音穿过。
But this also allows other noises like the dentist's voice to come though.
他还认知到,他的话令其他高级顾问们感到尴尬不快。
He was also aware that his statements had embarrassed and irritated other senior advisers.
对秘鲁来说,失去另一批历史纪念物更令其感到悲伤。
Sadly for Peru, another batch of historic monuments has just been lost for ever.
欧洲使其民众富裕强大或者令其具有竞争力,这又如何?
What about a Europe that makes its citizens strong, or one that equips them to compete?
巴西与智利便未做任何提息努力,并令其货币大幅贬值。
Brazil and Chile have let their currencies plunge without raising rates.
例如,它张贴所有勒令其停止运营的信件和网站的讽刺回信。
For example, it posts all of the cease-and-desist letters that it receives, including its sarcastic replies.
陆军已经命令其下属机构只购买该名单上出现的信息保障产品。
The Army has mandated that its organizations only buy information assurance products that appear on the list.
陆军已经命令其下属机构只购买该名单上出现的信息保障产品。
The Army has mandated that its organizations only buy information assurance products that appear on the list.
应用推荐