这赋予了代亚诺加卓越的变色伪装能力。
This provides dianogas with remarkable color-changing camouflage abilities.
像代亚诺加那样可怕的深渊生物就能让这个警觉的伍基人提心吊月旦。
The resemblance of the dianoga to other fearsome creatures of the depths is not lost on cautious Wookiees.
主要对采用微波真空与真空联合干燥法得到的高硫代亚磺酸酯含量大蒜粉的生物活性进行了研究。
To study on the biological activity of garlic powder with high thiosulfinates content which was produced by microwave-vacuum drying combined with vacuum drying method.
奖励贴士:在准备阶段早切大蒜,然后把它放置几分钟(盖上,防止干燥),让它有时间形成硫代亚磺酸酯。
Bonus tip: Chop garlic early in the prep phase, then set it aside for a few minutes (covered, so it won't dry out) to give time for thiosulfinates to develop.
维多利亚时代的人是恰当投资铁路的最后一代人。
The Victorians were the last people to invest properly in the railways.
自20世纪70年代中期以来,澳大利亚岩石艺术组织已经形成了相当稳定的局面。
Since the mid-1970s, a reasonably stable picture has formed the organization of Australian rock art.
我记得我第一次曝光是在60年代,那是一张尼日利亚内战期间比夫拉饥荒的照片。
I remember my first exposure way back in the 60s was a photo of the Biafra famine in the civil war in Nigeria.
在19世纪90年代,是什么原因使维多利亚人不愿意笑着拍照?
What might have kept the Victorians from smiling for pictures in the 1890s?
他们已经占领了西伯利亚,并在17世纪40年代到达太平洋。
They already held Siberia and they reached the Pacific Ocean in the 1640s.
骡子节最初于19世纪40年代在美国田纳西州的哥伦比亚市举行,被称为“饲养者的节日”。
Held in Columbia, Tennessee, Mule Day had its beginnings as "Breeder's Day" in the 1840s.
澳大利亚正经历着自20世纪30年代以来最严重的干旱,丛林大火已经持续了很长时间,造成许多生物死亡。
Australia is undergoing its worst drought (干旱) since the 1930s, leaving bushfires burning so long and causing many deaths.
例如,现在在澳大利亚新英格兰大学的莱斯利·罗杰斯在20世纪70年代研究小鸡的记忆和学习能力。
For example, in the 1970s, Lesley Rogers, now at the University of New England in Australia, was studying memory and learning in chicks.
四年前,他们都搬进了布里斯托尔的一栋三层维多利亚式住宅——他们是英国越来越多的多代同堂的家庭的其中之一。
Four years ago they all moved into a three-storey Victorian house in Bristol—one of a growing number of multi-generational families in the UK living together under the same roof.
到了19世纪90年代,自发的微笑相对容易捕捉,所以我们必须从别处寻找解释,为什么维多利亚时代的人仍然对微笑犹豫不决。
Spontaneous smiles were relatively easy to capture by the 1890s, so we must look elsewhere for an explanation of why Victorians still hesitated to smile.
阿基里斯降落在司奇洛斯并娶了代达米亚为妻。
他最后就读于纽约的哥伦比亚大学,这张照片就是1980年代拍摄于那里。
He eventually attended Columbia University in New York, where this photo was taken in the 1980s.
“我们是哈利·波特一代,”19岁的安德丽亚希尔说:“从小学开始,我们就在阅读这个同龄男孩的故事,我们有着相同的经历。”
"We are the Harry Potter generation," says Andrea Hill, 19. "we started in elementary school, reading about a boy our age who was going through the same things we were going through."
澳大利亚和美国自1950年代以来就是紧密的盟友,澳大利亚派兵参加了越南战争,最近还出兵参加了伊拉克和阿富汗战争。
The two countries have been close allies since the early 1950s. It is an enduring alliance that saw Australian troops serve in the Vietnam War, as well as more recently in Iraq and Afghanistan.
在加利福利亚的代阿布洛山上的风能涡轮机每年会绞死几千只鸟,其中包括金鹰和红尾鹰等稀有品种。
The wind turbines in California's Diablo Mountains chop up thousands of birds a year, including golden eagles and red-tailed hawks.
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。
But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
法拉相信这很快会发生改变,正如桑普拉斯和贝克尔激励过他一样,现在的这些职业球员也会激发下一代哥伦比亚球员。
Falla says he believes that will change soon, and as Sampras and Boris Becker inspired him, so will current pros spark another generation of Colombians.
到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。
In the fourth generation your descendants will come back here, for the sin of the Amorites has not yet reached its full measure.
上世纪20年代,克兰住在哥伦比亚高地110号。在这期间他创作的史诗中,有很多是描写布鲁克林大桥的。
Crane wrote much of his epic poem about the Brooklyn Bridge, the Bridge, while living at 110 Columbia Heights in the 1920s.
90年代末在澳大利亚有一起病例涉及两名姐妹。
他说,所有这些,已经启发、促进和塑造了一代对美索不达米亚不感兴趣的学者。
All in all, he said, this "has provoked, cajoled, advanced and shaped the scholarship of a generation of not always cheerful Mesopotamianists."
在20世纪70年代早期,圣地亚哥的加州大学实现了用于执行编译的Pascal的VM方法。
In the early 1970s, the University of California at San Diego implemented the VM approach for execution of compiled Pascal.
在20世纪70年代早期,圣地亚哥的加州大学实现了用于执行编译的Pascal的VM方法。
In the early 1970s, the University of California at San Diego implemented the VM approach for execution of compiled Pascal.
应用推荐