他说法语。
他说法语,也会说西班牙语。
他自以为他说法语的腔调很完美。
He flattered himself that he spoke French with a perfect accent.
他说法语说得和你一样流利。
他说法语很流利,很容易被当作法国人。
他说法语说的很流利,我哥哥也说的很流利。
他说法语和日语。
然后他开始对我们讲起了法兰西语言。他说法语是世界上最美的语言,我们一定要经常讲,永远不要忘掉。
Then he began to talk to us about the French language, saying that it was the most beautiful tongue in the world, and that we must keep it among us and never forget it.
他不会说法语。
他会说法语,也会用法文写作。
他的表弟会说法语,他还给我们提供茶和当地的食物。
His cousin spoke French and he offered us tea and local foods.
他能说法语、德语和荷兰语,尽管他的英语说得很流利,但他却羞于在公共场合使用它。
He speaks French and German as well as Dutch, but he is shy of using English in public although he is fluent in it.
我们试着和司机交流,但不太成功,因为他不会说法语。
We tried communicating with the driver but with little success because he couldn't speak French.
他不但会说英语,而且还会说法语。
只有他会说法语。
他既能说法语,也能说英语。
他不但会说法语,还会说西班牙语和英语。
他不仅会说英语,而且会说法语。
他既不会说英语也不会说法语。
他除了英语之外,也会说法语。
他不会说法语,更谈不上用法语写信了。
他不会说法语,我也不会。
他也会说法语。
不过在其他地方(城郊,在农场甚至在魁北克城)那些说法语的加拿大人似乎都认同杜蒙的这一立场以及他那保守的政纲。
But along with Mr Dumont's conservative platform, it seems to have resonated with French-speakers elsewhere in the province, in the suburbs and farming areas and even in Quebec City.
他会说英语,也会说法语。
他以会说法语而自豪。
他以会说法语而自豪。
应用推荐