当禁令开始实施时他说,他的“首要目标”是在所有的市场上赚钱。
When the ban was introduced he said his "primary objective" was to make money in all markets.
他说:“法国将会把这份报告放在所有国际会议议程当中。”
"France will put this report on the agenda of all international meetings," he said.
“如果树木在所有的时间内所做事情都是一样的,那就不会很有趣,”他说。
"If trees did things all the same way all the time it wouldn't be very interesting," he said.
他说:“现在所有人都习惯于看到外国人了。”
他说,这样一来,在所有被拍卖的20世纪创作的歌词手稿中,《生命中的一天》将成为最有价值的一首。
This would make it the most valuable musical manuscript composed in the 20th Century to be offered at auction, he added.
他说出了他真正的想法,“在所有管理组织银行的方式中,我们恰好用了最坏的一种。”
Then he said what he really thought, arguing that “of all the many ways of organising banking, the worst is the one we have today.
他补充说,在所有一线管理人员都完成课程后,他将需要花更多时间和精力在课程上。
He adds that after all first-line managers have gone through the courses, he will need to spend more time and effort on the programme.
“现在所有的东西都很便宜,但是等游客回来了价格就会回升。”卡里姆说,他经营的马匹和小帆船现在都没有生意。
"Everything is very cheap now, but when the tourists come back it will be expensive, " said Karim, whose Arab horses were as under-occupied as his feluccas.
“如果树木在所有的时间内所做事情都是一样的,那就不会很有趣,”他说。它将形成落后。
"If trees did things all the same way all the time it wouldn't be very interesting," he said. "it would make fall."
歌说,在所有的殴打雷伊已经忍受了,他没看过这么好。
JBL said that after all of the beatings Rey had endured, he didn't look so well.
在所有人都害怕教会权力的时代,他轻易地成为最勇敢的批评者,或不如说,攻击者。
In a day when all feared the power of the Church, he was easily its boldest critic, or better to say, attacker.
“现在所有比赛都是重要的,”他继续说。
他说,截至2013年,38%的撒哈拉以南非洲移民拥有学士学位或更高的学历,相比之下,在所有美国移民中,这一比例为28%。
He said that as of 2013, 38 percent of sub-Saharan African immigrants had a bachelor's degree or higher, compared to 28 percent of all U. s. immigrants.
我没有看到桑德罗在所有“加图索补充说:他与内斯塔的意外冲突对拉齐奥的意外。”
"I didn't see Sandro at all," Gattuso added on his accidental clash accidental with Nesta against Lazio.
但是在所有这些话里面,他有没有说要打的更加好?
But in all that and much more, did he say anything about needing to actually play better?
卡萨诺更直言不讳,他在2007年8月告诉投资人说,“毫不轻率地说”,公司想不出“我们在所有那些交易中亏损1美元”的情形。
Mr Cassano was even blunter, telling investors in August 2007 that "without being flippant" the company could not envisage a scenario that would "see us losing $1 in any of those transactions".
但奥巴马说,他也不会幻想美中两国在所有问题上都意见一致。
Obama said he is under no illusion that the United States and China will agree on everything.
“我在所有的时间里都完成的奉献自己的一切,我很忠诚并且渴望在切尔西获得胜利,”他继续说。
"I give 100 per cent all of the time, I am committed and hungry for success with Chelsea," he continued.
他说,“在所有情报中,只有百分之五是正确的。”
He said this: "Expect only five percent of an intelligence report to be accurate."
他说,“在所有情报中,只有百分之五是正确的。”
He said this: "Expect only five percent of an intelligence report to be accurate."
应用推荐