他可以照顾好他自己的猫。
他为自己开脱,说是“为养活妻子和猫才迫不得已去抢劫的”。
He excused himself by saying he was "forced to rob to maintain my wife and cat."
丹·丹博说,他有意从不把自己养的四只狗、两只猫、寄居蟹和养鱼缸的所有费用加起来。
Dan Denbow said he had purposely never added up all the expenses from his four dogs, two cats, hermit crab, and aquarium.
Worral没有自己的Facebook账号,“大家好像都对猫的关注超过了对我和我丈夫的关注,”Worral说,“我来自一个非常爱猫的家庭中,他们都非常喜欢Shiva,并且他们乐意通过Facebook了解他的生活。”
"Everybody seemed to be more interested in the cat than what me or my partner were doing," said Worrall, who doesn't have her own Facebook account. "I come from a family of huge cat lovers.
“让我看看这只小东西吧”,他说,假装自己根本不在乎看不看篮子里的这只猫。
"Let us see the creature," he said, pretending he scarcely cared whether he.
我希望自己能够说这一切到此为止了,但是当我们经过我的邻居(家)的时候,他又碾过一只猫。
I wish I could say that was the end, but just as we neared my neighborhood, he ran over a cat.
鱼先生和我们不一样,他的公寓里有一只猫。每到晚上,猫就喵喵叫,然后放任自己的叫声在巷子里碰撞。
Mr. Fish and we do not like, there is a cat in his apartment. Every night, the cat will mew, then let myself cry collision in the alley.
在接受《连线》杂志采访时,小李子说:“如果猫有九条命,我想我已经浪费好几条了”,之后他详细地讲诉了自己几次差点见上帝的经历。
In an interview with Wired, Leonardo said "if a cat has nine lives, I think I've used a few", then spoke at length about all The Times he's almost peaced out to heaven.
但是他好像并不知道自己被人盯住,这时他猛一抬头,看到一只猫在街的另一头远远地盯着他。
But he did seem to realize he was being watched, because he looked up suddenly at the cat, which was still staring at him from the other end of the street.
每个月他都从生活费中拿出好几百来为那些猫狗买食物,所以他自己总是钱不够花,特别是每个月的最后几天。
Every month he has to spend hundreds out of his living expenses to buy food for those cats and dogs, so he always can't have enough money for himself, especially in the last several days of the month.
每当亚当注视猫的眼睛时,他便想起来自己并不是最高主宰。
And when Adam gazed into Cat's eyes, he was reminded that he was not their supreme being.
他决心去寻找属于自己的生活,去一个没有猫的地方去……机缘巧合,舒克认识了贝塔,两只小老鼠不打不相识,很快成为了好朋友!
He was determined to find his own life, go to a place where there is no cat... By chance, Polishchuk know beta, two mice discord no concord, and soon became good friends!
小老鼠挠了挠头,他记起来了:“猫虽然看着温和,却是自己的天敌。”
Thee little mouse scratched his head, he remembered: "although the cat looked gentle, but it is their natural enemies."
他说,“人们认为,这只猫在他们挚爱的人去世的时候会陪在这个人的身边,或者可能在身边,这样的想法会让他们很安慰:在自己不能陪在亲人身边的时候,这只猫在陪着他。”
"People were actually taking great comfort in this idea, that this animal was there and might be there when their loved ones eventually pass. He was there when they couldn't be, " he said.
他还相信林子里有很多猫,它们有着自己的语言——某种古爱尔兰语。
He is certain too that the cats, of whom there are many in the woods, have a language of their own-some kind of old Irish.
他还相信林子里有很多猫,它们有着自己的语言——某种古爱尔兰语。
He is certain too that the cats, of whom there are many in the woods, have a language of their own-some kind of old Irish.
应用推荐