她的研究表明,史密斯如今的声誉是对他原本立场的嘲弄。
Her research suggests that Smith's reputation today is a travesty of what he really stood for.
他的研究表明:“有趣不一定是良好的社交技能和健康的标志,而可能恰恰是人格缺陷的标志。”
"Being funny isn't necessarily an indicator of good social skills and well-being," his research has shown, "it may just exactly be a sign of personality flaws."
很难确切说出有多少人同意他的观点,但研究表明,这个数字已经上升了一段时间。
It's hard to tell exactly how many people agree with him, but research indicates that the numbers have been rising for some time.
他说,如果有什么不同的话,那就是这项研究表明了性别在大脑中的重要作用——“即使我们不清楚具体是如何起作用的。”
If anything, he said, the study suggests that gender plays a very important role in the brain—"even when we are not clear exactly how".
他说,如果有什么不同的话,那就是这项研究表明性别在大脑中起着非常重要的作用——“即使我们不清楚具体是如何起作用的。”
If anything, he said, the study suggests that gender plays a very important role in the brain—"even when we are not clear exactly how."
他自己的研究表明,虽然险胜者在不久的将来确实会得到更多的钱,但惜败者的实际表现也一样好。
His own work showed that although the narrow winners did get much more money in the near future, the actual performance of the close losers was just as good.
他说,他对澳大利亚本土鱼类的研究表明,鱼是一种聪明的生物,像其他动物一样知道如何躲避敌人和捕捉食物。
He says his studies of Australian native fish show fish were intelligent creatures that know how to avoid enemies and catch food like any other animal.
他在5月发表的研究结果表明,他的许多同行正是这样做的。
His results, published in May, suggest that many of his peers do just that.
事实上,他的连贯的研究表明事实确实如此。
Indeed, his studies consistently show that this is the case.
他的部分研究表明,婴儿在15个月大时就开始理解语法——他们对语法和单词的加工同时进行。
Some of Hollich's research shows that babies start to understand grammar by the age of 15 months, processing grammar and words simultaneously.
他的研究表明情绪对许多生理机能有重大的影响,包括免疫系统。
His research showed that the mind has a powerful influence on many physiological functions, including the immune system.
然而,他还说最近的研究表明,仅仅饮用几杯绿茶就可能有助于控制体重。
However, he said that recent studies indicate that just drinking a few cups of green tea may help control weight.
对图坦卡蒙法老的木乃伊进行的检测等研究表明,他的父母是同父同母的亲兄妹。1922年,人们在金斯河谷发现了图坦卡蒙的木乃伊。
Research including tests on the mummy, discovered in 1922 in the Valley of Kings, showed that his parents had been siblings and he had only paternal grandparents.
研究表明他患有阻塞性睡眠呼吸暂停综合症,一种人在睡眠中反复地停止呼吸长达10秒或更长时间的症状,降低脑部的氧气供给量。
The study showed that he had obstructive sleep apnea (OSA), a disorder in which breathing stops repeatedly in sleep for 10 seconds or longer, lowering oxygen supply to the brain.
他说:“之前的研究表明,女性认为,这些体征被认为是最具吸引力的男性体征。”
'Previous research has shown that these features are among the most attractive male physical characteristics, as judged by women,' he said.
他说,“研究表明,在患者平均讲话18秒时全科医生即打断他们的话头。
Studies have shown that a GP lets a patient speak for an average of 18 seconds before interrupting them.
他的研究表明脑部目视系统的一小片区域因为文字而变得异常活跃。
His studies suggest that one small area of the brain's visual system is particularly activated by the written word.
Collier还认为,出于经济原因,捐赠机构必须保持与脆弱国家的接触,因为他的研究表明,有“脆弱”邻国的国家,增长速度明显较慢。
Collier also maintains donors need to stay involved with fragile states for economic reasons, with his research showing countries suffer measurably slower growth if they have a "fragile" neighbor.
他说他的研究表明,福建省只有3000座土楼。
He said his research showed there were only 3,000 tulou in the province.
他说他的研究表明,福建省只有3000座土楼。
He said his research showed there were only 3, 000 tulou in the province.
他说,研究表明的,约有百分之十五的已婚男性有外遇发生,似乎是有些低估了。
Studies suggesting that about 15 percent of married men have affairs seem low, he says.
他对众议院的研究表明:女性们所提出的法案更多,参与关键立法辩论更具活力,以及在每日会以上所做的一分钟演讲也更多。
Her studies of the House show women introduce more bills, participate more vigorously in key legislative debates and give more of the one-minute speeches that open each daily session.
助理教授布莱恩·海尼克说:“对我们来说,在火星上发现湖岸线是一项重大收获。”他还补充称,研究表明湖泊存在于人们所认为的火星寒冷干旱期。
"Finding shorelines is a holy grail of sorts to us," said assistant professor Brian Hynek, adding it showed the lake existed at a time when Mars was thought to have been cold and dry.
他说,研究结果表明,肥胖症、高血压和高胆固醇不再仅仅是富裕国家的问题,而变成了一个全球范围内的通病。
He says the results show that obesity, high blood pressure and high cholesterol are no longer just found in wealthy nations. These are now worldwide problems.
他说,研究结果表明,肥胖症、高血压和高胆固醇不再仅仅是富裕国家的问题,而变成了一个全球范围内的通病。
He says the results show that obesity, high blood pressure and high cholesterol are no longer just found in wealthy nations. These are now worldwide problems.
应用推荐