这大怒的乡下人回骂着,退却了,当时他的脸由于愤怒和羞耻烧得通红:因为他意识到被侮辱了,可又窘得不知道该怎么怨恨才是。
'retorted the angry boor, retreating, while his face burnt with mingled rage and mortification; for he was conscious of being insulted, and embarrassed how to resent it.
“当他看到我的脸,他裂开嘴笑了,知道他是安全的。”她说。
"When he saw my face, he grinned and knew he was safe," she said.
她知道他看到了自己的痛苦;他的脸明显地扭曲了,就好像他也感受到了那种痛苦。
She was aware that he saw her pain; his face twisted, briefly, as he recognized it and felt it too.
乔·辛格有时有一张奇塔伊的脸;他注视着窗外,戴着霍姆堡毡帽,低垂的帽檐遮住了双眼,他的表情好像是在无尽地漫步,不知道从哪里来,也不知道将去向何方。
Joe Singer sometimes had Mr Kitaj's face; and as he stared from the window, his Homburg low over his eyes, he wore the same expression of endless wandering, with no home before or after.
我不知道是不是这一吻打动了哈里顿,有几分钟,他很当心不让他的脸被人看见,等到他抬起脸时,他却迷瞪地不知朝哪边望才好。
Whether the kiss convinced Hareton, I cannot tell: he was very careful, for some minutes, that his face should not be seen, and when he did raise it, he was sadly puzzled where to turn his eyes.
大地不停地环绕,他知道他把迷失的脸转向空洞的天空进入了无梦般的安详、沉寂、完美之境。
The earth circled away, and knowing that hedid so, he turned his lost face to the empty sky and became dreamless, unalive, perfect.
我不知道是不是为他难过,可是他的表姐跟他一样地哭丧着脸,回到她父亲身边。
I do not know whether it were sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks.and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
他全神贯注地站了一会儿,他的脸变得越来越冷漠,越来越憔悴;又过了一两分钟,他走到了街上,连自己也不知道在向什么地方走去。
His face grew colder and more shrunken as he stood concentrated on the moment, and a minute or two after he found himself in the street, walking along he did not know whither.
他苍白的脸表明他知道了这个坏消息。
他出奇不意的吻了她。她不知道应该怎样做,于是就诅咒他一番。那个男人一脸尴尬地说:“想不到你人这么黑心。”
He kissed her with her unconscious. she didn't know what to do, so she cursed him. that man was embarrassed:"fancy that you are so evil hearted".
丹妮瞥了一眼达里奥,看见他的脸闪过一丝愤怒。他不知道。“我需要骑士,”她说。
Dany glanced at Daario and saw anger flash across his face. He did not know. "I have need of knights," she said.
丹尼瞥了一眼达里奥,看见他的脸闪过一丝愤怒。他不知道。“我需要骑士,”她说。
Dany glanced at Daario and saw anger flash across his face. He did not know. "I have need of knights" she said.
从他红通通的脸的可以看出他知道自己错了。
“他试着抚养大我们,不让我们知道他是谁,但是那样做有时并不好。”巴黎脸带微笑地说。
"He tried to raise us without us knowing who he was, but that didn't really go so well," Paris said, a grin on her face.
盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。
Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection.
他的浪漫心情没有了,至少是在那个晚上是这样的,他知道至少在一周内,他的头脑里再也不会有这种脸貌相似的灵感暗示了。
His romantic mood was scattered for that evening at least, and he knew he should not get the prosaic Suggestions of the unfortunate resemblance out of his mind for a week at least.
别哭丧着一张脸了,我知道他很烦人,但是我们只要保护他的安全到星期一就好了。
Don't get your knickers in a twist. I know he's a pain in the neck, but we just got to keep him safe till Monday.
谁如智慧人呢?谁知道事情的解释呢?人的智慧使他的脸发光,并使他脸上的暴气改变。
Who is like the wise man? Who knows the explanation of things? Wisdom brightens a man's face and changes its hard appearance.
他脸背着我,所以我不知道他是谁。
盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。
Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection.
他知道世界委员会不允许他设置在火星,由最近的脸书卫星戏剧性爆炸得知。
He knows from the smackdowns that the Council of Worlds has given him that he cannot setup on Mars, the latest the dramatic explosions of the FaceBook satellite launch.
“每次他看见美,仿佛他刚看过她的第一次,”安德森说道,“他想知道她的计划,她的脸明亮日子。”
"Every time he sees Mae, it's as if he's just seen her for the first time," Anderson says, "he wants to know her plan for the day, and her face brightens up."
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks. and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks. and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
应用推荐