他的姓是布朗。
他的姓是谢。
他之所以不常去看望,头发斑白的低级职员卡克的历史是一个原因,他的姓是一个更大的原因;
There is a reason in the greyhaired Junior's history, and yet a stronger reason in his name, why he should keep retired from his old employer;
同时,他也很有自知之明。 他坦承:如果他的姓是史密斯或琼斯,或许没有一个中国人会对他感兴趣。
He also is self-effacing and secure enough to acknowledge that if his name were Smith or Jones, no one in China would be interested.
这个独特的想法是由一位姓王的农民想到的,他说他的大部分牛奶西瓜都被提前预订了。
A farmer surnamed Wang, who thought up the unique idea, said most of his \ \ \ \ \ \ \ "milk watermelons \ \ \ \ \ \ \" have been booked in advance.
他说,“当前物价上涨和通货膨胀的压力是老百姓最关心的问题。”
"The current price hikes and increasing inflationary pressures are the biggest concern of the people," he said.
他本人在企业管理方面也取得多年的成功,他的姓表明他是中国最后一个皇朝的统治家族的后裔。
He himself worked successfully in business management for years, and his name indicates his descent from the family that ruled China during the last imperial dynasty.
他说:“下一轮谈判对于津巴布韦平民百姓是一线希望的光芒。”
"The next round of talks is a ray of light of hope to the ordinary Zimbabwean," he said.
取而代之的是,他们对严格的主要目标制度低眉顺眼,这有意无意的鼓励警察们突击逮捕一些无名无姓的犯人来充数而不是努力让他管辖的地段更加的安全。
Instead, they are subservient to a rigid system of central targets, which has inadvertently encouraged coppers to focus on busting minor offenders rather than on keeping their patches safe.
他亲生父亲的身份上不清楚,但从他姓Shields这一点看来,他的生身之父很可能是Melvinia主人家里的成员。
The identity of the father is not known, though the fact that his surname was Shields suggests he may have been a member of the family that owned Melvinia.
他们崇拜大人物,也把小人物理想化,不论他是和大商人形成对照的小商人,还是和大权在握的人形成对照的平民百姓。
They worship bigness yet idealize the little man, whether he be the small business man as opposed to the big one or the plain citizen as opposed to the big wheel.
他的作品因描写普通老百姓及其交谈方式而著名,但尤其出名的是他的幽默。
His writing became famous for its description of common people and the way they talked, but especially for his humor.
你说他是你的兄弟,但是他的姓和你的不一样,而且很明显,他不是意大利人。
You introduced him as your brother but his name is different and he certainly doesn't look Italian.
看这里有蓝野猪饭店的老板,他是这个镇上的知名人士,很受人尊敬,还有,威廉也在这里,如果我记忆力不坏的话,他的父姓是鲍特金。
Here is Squires of the Boar present, known and respected in this town, and here is William, which his father's name was Potkins if I do not deceive myself.
他叫彼得·布朗,布朗是他的姓。
他已经有这么多时间足以发现格里菲思这个姓是敲开莱科·格斯上流社会大门的敲门砖。
He had time to discover that the name of Griffiths in Lycurgus was one that would open the door of Lycurgus exclusive circles.
我那位自豪的搭档绰号是“小矮人,”因为他长得不高,他姓牛顿。
My proud partner, Titch, so called because of his size, had the last name Newton.
他爸爸、妈妈是普通百姓,可是东巴什罗聪明绝顶,还没出世,他就在妈妈的肚子里,跟妈妈讲话。
His father, his mother is the ordinary people, but smart Jueding East Bashi Luo, not born, his mother in the stomach with the mother speech.
他是如此地兢兢业业,以至于每次想要离开南柯的时候,南柯老百姓都哭求他留下。
He was such a competent governor that every time when he wanted to leave that place, people there would cry and beg him to stay.
等你弄清楚那个人是谁,你从你的上司那儿弄清楚他的姓。
When you find out who it is, you find out his last name from your boss.
现在,打破职级和指名道姓,他揭示了企业文化,新闻,其中封闭的是惊人的,并在其中对硬新闻娱乐每次获胜。
Now, breaking ranks and naming names, he reveals a corporate news culture in which the closed-mindedness is breathtaking and in which entertainment wins over hard news every time.
他父亲也叫姓托马斯,是查尔顿和韦斯特·波特的教区牧师。
His father, also named Thomas, was the vicar of Charlton and Westport.
他只向外界公开说自己的真姓是文森特。
He says to the outside his true last name is Vinson spy publicly only.
那么,他是怎么有了这个姓的?
他说,央视春晚是一场耗资巨大、精心打造的晚会,不过这不一定是我们普通老百姓最想要的东西。(实习编辑:顾萍)。
'the CCTV show is an expensive and exquisite party,' he says. 'But it's not necessarily the thing we common people want the most.'
许挺假装生病去王小红的诊所看病,他一方面是为了打破玉屏老百姓对西医的怀疑,另一方面是要去和王小红接头。
XuTing pretended to be sick to WangXiaoGong offices and see, his hand is to break the jade screen common people on the western medicine of doubt, on the other hand is to go and WangXiaoGong connector.
还有一位姓陈的家长打电话到服务中心投诉说,他的儿子是一名初中生,最近因遭同学殴打而致使面部受伤。他并不是班中唯一的受害者。
Another parent surnamed Chen called the center to complain that his son, a junior school student, received facial injuries from his classmate. He is not the only victim in the class.
还有一位姓陈的家长打电话到服务中心投诉说,他的儿子是一名初中生,最近因遭同学殴打而致使面部受伤。他并不是班中唯一的受害者。
Another parent surnamed Chen called the center to complain that his son, a junior school student, received facial injuries from his classmate. He is not the only victim in the class.
应用推荐