“爸爸已超过征兵年龄,身体也不适宜当兵,我认为他去当随军牧师真是太好了,”梅格热切地说。
"I think it was so splendid in Father to go as chaplain when he was too old to be drafted, and not strong enough for a soldier," said Meg warmly.
他的牧师爸爸说:“准备好做什么?”
“是呀,爸爸,”摩西说,“你是位牧师,所以,即使是你最大的敌人,不管他有多坏,去诅咒他也有失你的身份。”
"Indeed, Father," said Moses, "it does not become you who are a priest to curse even your greatest enemy, however bad he is."
“爸爸已超过征兵年龄,身体也不适宜当兵,我认为他去当随军牧师真是太好了,”梅格热切地说。
I think it was so splendid of father to go as chaplain when he was too old to be drafted, and not strong enough for a soldier, 'said Meg, warmly.
“爸爸已超过征兵年龄,身体也不适宜当兵,我认为他去当随军牧师真是太好了,”梅格热切地说。
I think it was so splendid of father to go as chaplain when he was too old to be drafted, and not strong enough for a soldier, 'said Meg, warmly.
应用推荐