他有一本书,这本书是在一家医院写的。
他有一本书,不是两本。
目前他已写了一本书,里面浓缩了他的许多发现,该书一半是学术分析,一半是权利指南,书名为《权利:一些人有—一些人无的原因》。
Now he has condensed many of his findings into a book that is part academic analysis and part how-to guide, “Power: Why Some People Have It—and Others Don’t”.
目前他已写了一本书,里面浓缩了他的许多发现,该书一半是学术分析,一半是权利指南,书名为《权利:一些人有—一些人无的原因》。
Now he has condensed many of his findings into a book that is part academic analysis and part how-to guide, “Power: Why Some People Have It—and Others Don't”.
他翻开一本书,开始召唤。咒语当然不是英语,倒是有很深的喉音。
He opened a book and began an invocation, which was certainly not English, and had a deep guttural sound.
你为他自豪,(像其他人一样)写了一本书。忽然有一天,你的儿子居然打算用你的梦想来要挟你!
You're so proud you write a book. But then one day your son decides to hold your dreams hostage against you.
几十年后,他会在深夜离开他的同伙,走进书房,沉浸在孤寂之中,在那里,有一副花镜,一本书,和一壶热茶。
Decades later he would abandon his companions late in the evening to retire to the solitude of his study, where reading glasses, a book and a steaming pot of tea awaited him.
我有一本书,他有一支钢笔。
一本书,他也许很恐怖,达到了空前绝后的程度,但这本书绝对有他的精彩之处,如果觉得不好看,那就大错特错了。
A book, he may be terrible reached the unprecedented level, but this book is absolutely wonderful, he's at, if that does not look good, it would be wrong.
有一本书特别引起他的注意,他很感兴趣地读了几页。
One book in particular took his attention: he read several pages with great interest.
有一本书是列奥托尔斯泰伯爵写的,我在二十多年后参观了他的庄园——那是他的家族庄园,他曾经在那儿教育农民。
There was a book by Count Leo Tolstoy, whose estate I'd visit more than twenty years later—his family estate, which he used to educate peasants.
正如图画所形象描述,在第一幅图中,有许多书在一个男孩身边,但是他却没有读任何一本书。
As is vividly depicted in the picture, in the first picture there are a lot of books besides a boy, but he doesn't read any of them.
他也听到过荷马其人,说“要不是我有书本”,他就“不知道如何打发下雨天”,虽然好几个雨季以来,他也许没有读完过一本书。
He, too, has heard of Homer, and, "if it were not for books," would "not know what to do rainy days," though perhaps he has not read one wholly through for many rainy seasons.
有一本书和一个奇异的办法,他改变了美国父母。
With a single book—and a singular approach—he changed American parenting.
夏天的时候,有朋友请他帮忙给自己的大丹犬和两岁的女儿爱丽丝拍照。他和他们在公园碰面——就在那个时候,要出一本书的想法油然而生。
When friends asked him in the summer to take photographs of their Great Dane with their two-year-old daughter Alice, he met them in a park - and the idea for the book was born.
读者有两种:其一会仔细通读一本书,其二则同样仔细地让书本通过他。
Readers are of two sorts: one who carefully goes through a book, and the other who as carefully lets the book go through him.
在一本书的采访中,乔布斯称他与药物的经验,“我有我一生中所做的两个或三个最重要的事情之一。”
In a book interview, Jobs called his experience with the drug "one of the two or three most important things I have done in my life."
在一本书的采访中,乔布斯称他与药物的经验,“我有我一生中所做的两个或三个最重要的事情之一。”
In a book interview, Jobs called his experience with the drug "one of the two or three most important things I have done in my life."
应用推荐