他从意大利回来的时候,是他弟弟去接他的。
他牺牲了自己的事业,其目的是让他贪婪的弟弟成功。
He sacrificed his own career so that his avaricious brother could succeed.
他的家里只有两个房间——一间是他父母的,另一间是杰克和他的弟弟约翰的。
There are only two rooms in his house—one for his parents and the other for Jack and his little brother, John.
他是埃德蒙.唐戴斯(《基督山伯爵》的主人公,被陷害后遇救,最后开始复仇),他是我父亲,我母亲,我弟弟,我的朋友。
他是亚当和夏娃的第一个儿子(创世纪,4),他成为了一个土地的耕种者,而他的弟弟亚伯则过着牧人的生活。
The first-born son of Adam and Eve (Gen. 4). He became a tiller of the ground, while his brother Abel followed the pursuits of pastoral life.
该隐是亚当和夏娃的第一个儿子,他背负着一个记号,禁止他生存在他父母的土地上,因为他由于妒火杀害了他的弟弟。
Cain was the firstborn son of Adam and Eve. He was banished, with a mark, from the land of his parents because he killed his brother in a jealous rage.
洛夫·斯特虚构了一个人物,他是克里斯的哥哥,声称他弟弟5岁的时候在商场走失了,她还让克里斯写下他能回忆起来的所有东西。
Loftus instructed Chris's older brother to present Chris with a false story of being lost in a shopping mall at age 5, and she instructed Chris to write down everything he remembered.
接着更糟的是:在随后的而一次家庭晚餐中,父亲将他拉到一旁,对他说,如果几年前在交通事故中死去的人是他而不是他的弟弟,那就好了。
It gets worse: at a subsequent family dinner, his father took him aside and told him it would have been better if he, rather than his younger brother, had died in a car accident several years earlier.
这个弟弟说:“我哥哥凭什么认为自己是那么聪明?是的,他在大学时功课比我好得多。可是,要是他真是那么聪明,那我的工作怎么比他的好,我怎么钱比他赚得多?”
What makes my brother think he's so smart? Sure he did a lot better than I did in college. But if he's all that smart, how come I have a better job and make more money?
他殉职后家中还有一个弟弟,妻子克里斯蒂娜和继子Laird .妻子在得知他的死讯后说:Oz是个了不起的丈夫,有爱心的父亲。
He is survived by a younger brother, his wife Christina and stepson Laird.On hearing of her husband's death, his wife said: "Oz was a phenomenal husband and loving father."
他殉职后家中还有一个弟弟,妻子克里斯蒂娜和继子Laird .妻子在得知他的死讯后说:Oz是个了不起的丈夫,有爱心的父亲。
He is survived by a younger brother, his wife Christina and stepson Laird. On hearing of her husband's death, his wife said: "Oz was a phenomenal husband and loving father."
这部作品情节很绕,大概是说一个男孩子绑架了他同父异母(同母异父)的弟弟,和他周游世界,有点《雨人》的味道。 结果他发现这个弟弟在玩任天堂游戏上有着过人的天赋。
The finished product is a convoluted plot involving a boy (Fred Savage) who kidnaps his disabled half-brother and travels cross-country with him, Rainman-style.
越战之后,他成为了一名试飞员——他试飞的是他的弟弟Burt设计的飞机。
After the war, he worked as a test pilot. He flew planes designed by his younger brother Burt.
最糟糕的时刻是他们被lamigra再次抓到的时候。la migra把冈萨洛揍了一顿,威胁他要把他的弟弟们带走。
The worst moment came when la migra caught them again, beat Gonzalo and threatened to take his brothers away from him.
对此他摆出一副轻蔑的姿态(“我是这个地区最自负的傻瓜”)。亨利的不幸让他的内心不得安宁,悲伤,自责——马克·吐温在作品中不止一次回忆弟弟的悲剧。
Sorrow and guilt over Henry’s fate ravaged him—Mark Twain revisited the tragedy many times in his writing.
他是亚当和夏娃的第一个儿子(创4),他成为了一个土地的耕种者,而他的弟弟亚伯则过着牧人的生活。
The first-born son of Adam and Eve (Gen. 4). He became a tiller of the ground, while his brother Abel followed the pursuits of pastoral life.
贾斯汀:可能是我的弟弟。他喜欢和别人开玩笑。我看见过他对别人做过这样的事。
Justin: Maybe it's my brother. He likes to play jokes on people. I could see him doing something like this.
不幸的是他的父亲去世了,使得他的家境更加艰难,因此,卓别林童年时期都在照顾他生病的母亲和弟弟。
Unfortunately his father died, leaving the family even worse off, so Charlie spent his childhood looking after his sick mother and his brother.
他是谁?他是我的弟弟。他非常有趣。因为他。
他们是他的爸爸,他的妈妈,他的妻子,他的弟弟,和他的女儿。
They're his father, his mother, his wife, his younger brother, and his daughter.
他是一个有趣的男孩,他有一个小弟弟。
他是我的弟弟,我怎么能爱上他呢?
他是我的弟弟,我爱他超过世界上的任何事情。
He is my brother, and I love him more than anything else in the world.
她在照片下面写到:羏“我爸爸是我认识的最甜蜜最有爱的人,他对我和我弟弟来说是位出色的父亲,所有认识他的人都会这么说的。”
"My dad is the sweetest most loving person I know, he's been nothing but a wonderful father to my little brother and I, and everyone who knows him would say the same," she wrote in the caption.
我的腼腆的弟弟对我说,他准备娶美丽的邻家女郎,我问他:“是说真的吗?”他静静地微笑着,回答说是。
EXAMPLE: I asked "for real?" when my shy brother told he was going to marry his beautiful neighbor and with a quiet smile he said yes.
她在照片下面写到:“我爸爸是我认识的最甜蜜最有爱的人,他对我和我弟弟来说是位出色的父亲,所有认识他的人都会这么说的。”
"My dad is the sweetest most loving person I know, he's been nothing but a wonderful father to my little brother and I, and everyone who knows him would say the same," she wrote in the caption.
他是优秀的国安,加上他的弟弟乔尔比赛,他认为,如果他转载了也许他可以找维贝克看到家乡有这样的表现。
He's been excellent for Guoan, playing alongside his brother Joel, and he feels that if he reproduces those performances on home soil maybe he could get noticed by Pim Verbeek.
他是优秀的国安,加上他的弟弟乔尔比赛,他认为,如果他转载了也许他可以找维贝克看到家乡有这样的表现。
He's been excellent for Guoan, playing alongside his brother Joel, and he feels that if he reproduces those performances on home soil maybe he could get noticed by Pim Verbeek.
应用推荐