但是他提醒人们,解决问题需要时间。
但是他提醒人们要谨慎。
他提醒人们,大多数鳄鱼宁愿吃鱼或软体动物而不愿吃农夫。
Most crocodilians, he reminded people, preferred to dine on fish or molluscs rather than farmers.
这是爱情里的浪费阶段。 他提醒人们说这个阶段人们认为所有的都是真的。
This is the romantic stage of love, says Dr. Neder, who warns that this is the stage when people thinks it's "the real thing."
通过对威胁和脆弱点的深入观察,他提醒人们,缺乏适当的保护可能会造成信息破坏。
Taking a deeper look at threats and vulnerabilities, he cautions on the possibility of information being compromised without proper safeguards in place.
他提醒人们,吉姆·盖伊在国会中有着很好的民权记录,而且曾经雇用过好几个年轻的黑人为其工作。
He reminded them that Jim Guy had a good civil rights record in Congress and had hired several young black people to work for him.
他提醒人们什么才是真正重要的:“不是财富、地位、权力或者名望,重要的是我们如此相爱。”
He reminded his flock of what really mattered: it was "not wealth, or status, or power, or fame – but rather, how well we have loved".
他特别提醒人们不要一开始就通过整日禁食或净化来减肥,因为这样似乎会激发免疫系统发生重大变化,从而抵抗减肥。
He particularly cautions against beginning a diet with a fast or cleansing day, which appears to trigger significant alterations in the immune system that work against weight loss.
当我提醒芬克尔·斯坦说,全世界的人们可都希望伟人大卫是真实存在的人物时,他的反应反倒令我感到惊讶。
When I point out to Finkelstein that people all over the world are invested in the greatness of David, I am surprised by his response.
我想提醒人们的是,无论发生什么事,他都是一个天才制作人,他超越了这个时代,却永远没人能模仿他。
Whatever happens, I hope to remind people that he's still that genius producer who is way beyond his time, and who no one will ever be able to imitate.
他在电话上告诉我“数据治理”这个词在修辞方面的矛盾性实际上是有意义的:它提醒人们提出问题。
He's on the other end of the phone, telling me that the oxymoronic nature of the term "data governance" actually serves a useful purpose: it prompts people to ask questions.
事实上,他的新作对19世纪法国社会种种弊病做的诊断值得重视,它提醒人们,今日法国所存在的各种社会紧张局面是有着深刻的历史根源的。
Indeed, his new book's diagnosis of the ills of 19th-century France is a compelling reminder that the social strains in today's France have deep roots.
他的就职演说中暗含的意思,是想提醒人们在看待他的竞选承诺时不要光看表面。
His inauguration speech was a veiled warning not to take his campaign hype at face value.
他的看法也许过于激烈,却提醒人们没有什么是永恒不变的。
His sentiments, perhaps overheated, are a reminder that nothing lasts forever.
对他的追捧提醒人们,当时古典音乐家仍然在主流文化中占有一席之地。
He is a reminder, among other things, of the time when classical musicians still occupied a place, along with other celebrities, in mainstream culture.
周二上午《今日BBC》节目对他的访谈提醒人们他的特使角色极不合适。
And his interview on Tuesday morning's BBC Today programme was a reminder of just how spectacularly unsuited for such a role he really is.
McGuire提醒说他团队的系统离真实的火星探测还有段“距离”,它所处的阶段更像是几十年前人们还没探索火星表面的时候。
McGuire cautioned that his team's system is "nowhere near" its ready-for-Mars ideal, and it will likely be decades before people explore the surface of Mars in person.
漫步沙滩的女子拿出她一天中的片刻来提醒人们他身处何方。
A young woman walking along the beach takes a moment from her day to remind people where they stand.
他在自家圣诞树的顶上放了一只天使,用来提醒人们圣诞节的故事是关于那个特殊的家庭。
For his family's tree, he chose anangel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on oneparticular family.
同时他还提醒道,许多其他被认为已经灭绝的鸟类,只是在等待人们的再次发现。
He cautions that other birds have been assumed to be extinct, only to be rediscovered later.
他曾提醒人们注意他作为一个作家的首要目的。
“那就是人们提醒我注意的狗吗”他问狗的主人。
"Is that the dog folks are supposed to beware of?" he asked the owner.
想成为祖父母的人们应该提醒自己,要是没有孙子,他还可能常常有机会和自己的孩子交谈,而子女们,附带一说应,才可能是更有时间陪伴他们的人。
Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, it's possible to have a conversation with your kids, who — incidentally — would have more time for their own parents.
想成为祖父母的人们应该提醒自己,要是没有孙子,他还可能常常有机会和自己的孩子交谈,而子女们,附带一说应,才可能是更有时间陪伴他们的人。
Potential grandparents would be reminded that, without grandchildren around, it's possible to have a conversation with your kids, who — incidentally — would have more time for their own parents.
应用推荐