他说,雇主们也可以去想想为什么女性在事业中期会丧失工作热情。
Employers could also try to better understand why women lose engagement at work mid-career, he said.
“只是在完成我的工作”他回忆道,有着相似经历的头发斑白的老游击队员们热情拥抱了他。
"Just doing my job," he recalled, as grizzled partisans of a similar vintage warmly embraced him.
他以极大的热情投入到新的工作中去。
总的来说,指导者根据个人经验、热情,和工作场所的约束条件影响他或她可以影响的东西。
In general, the mentor influences what he or she can in light of personal experience, passion, and the constraints of the workplace.
他对自己的工作的热情以及他面对癌症时的勇气,一直在鼓舞着我们大家。
His passion for his work and his courage in fighting his cancer were an inspiration to us all.
根据白宫工作人员的说法,他的客户可以分为两个阵营——热情派和不情不愿派。
His clients can be divided into two camps - the enthusiastic and the grudging, White House staff members say.
他的大脑做了番工作,将没料到的滞留机场的倒霉事儿匹配到对快乐休假的热情期待。
His brain works to match the unexpected misfortune of being stuck at the airport to its eager anticipation of a fun getaway.
但如其前辈南丁格尔一样,为他工作提供说服力的不只是坚如磐石的数据和美丽的图形,还有他个人的热情和积极性。
Like Florence Nightingale before him, what gives his work its persuasive force is not just rock-solid data and beautiful graphics but his personal passion and enthusiasm.
他显示出对你和他拿着工资去卖的东西毫无兴趣,然而,就是这样一个如此冷漠的售货员,或许当初也是满怀希望和热情开始工作的。
He displays no interest either in you or in the goods he is paid to sell. Yet possibly that very clerk who is now so apathetic began his career with hope and enthusiasm.
他在那里发现了他的热情,1985年在普林斯顿大学获得了社会心理学的博士,并曾经因他在哈佛的工作获得过古根汗奖学金和菲巴特·卡帕教育奖。
He found his passion there, earned a doctorate in social psychology in 1985 at Princeton, and has since won a Guggenheim Fellowship and the Phi Beta Kappa teaching prize for his work at Harvard.
尽管哈吉斯对待他的工作热情如火,但是他对待身边人却很冷淡。
Though Haggis is passionate about his work, he can be cool toward those who are closest to him.
他很清楚,他仅愿意做必须的工作以支持他真正的热情:哲学。
He was quite clear that he would work enough, and only enough, to support his real passion, the philosophy.
他的工作人员补充道,因为有黑人参议员候选人、女州长候选人、犹太人检察长候选人,该党的候选人名单将激起特定选区选民的热情。
The party's ticket, his staff add, will energise particular constituencies, what with a black candidate for senator, a woman for governor and a Jew for attorney-general.
人觉得工作对于自身存在是一种益处,但是他的热情表明他对罪恶也有爱好。
Man sees work as beneficial to his being, but his fervor reveals his penchant for evil.
之所以选他做这项工作是因为他会流利地讲几种外语,并且性格开朗热情。
He was chosen for this job because he is fluent in several languages and has a jovial, or cheerful, nature.
他为这工作注入作为记者的合理质疑态度和作为老印度对印度次大陆上人民的无尽热情。
He brings to his subject a reporter's healthy skepticism and an old India hand's stubborn fascination with the subcontinent and its people.
他的热情和技能让他得以在这支团队中工作。
他的工作是在我们生活中发现隐藏的真理,并可以授权的热情和自以为是,我们或治愈迫使我们要经过的经验,我们凤凰上升类型。
His job is to uncover the hidden truths within our lives and to either empower us with passion and self-righteousness, or to heal us by forcing us to go through a Phoenix Rising type of experience.
显然,他对生活永远是热情不减的。 事实上,他在哈撒韦公司最近一次的年报中写道,他和他那位80多岁的拍档查理·芒格是“跳着踢踏舞工作”的。
His zest for life is clearly undiminished — indeed, in Berkshire's latest annual report, he wrote that he and his octogenarian partner Charlie Munger "tap-dance to work."
但实际上只是理发员在给年轻的先生们做卷发,他在热情工作中把火钳子烧得太热了。
But it was only the hairdresser curling the young gentlemen, and over-heating his tongs in the ardour of business.
人们会发现在这一个问题上他会说得很含糊而且毫无热情,但他对作为准备工作的破坏却已津津有味地谈得十分具体。
On this subject it will be found that he will speak vaguely and without enthusiam , whereas on the preliminary destruction he has spoken precisely and with zest .
他对他的工作充满热情,他珍惜每一个机会,无论是在音乐、电影还是其他任何他有兴趣的事情。
He is passionate about his work and cherishes every opportunity for creative exchange with others, in music, movies, and any other things he is interested in.
几星期的艰苦工作减弱了他的热情。
但库普切克不需要担心。因为韦斯特在14年里哪也没有去,虽然他会周期性的威胁说自己要走,但他对工作的热情依然不减。
Kupchak need not have worried. West wasn't going anywhere for 14 years, although he would periodically threaten to bolt as his job anxiety continued to rise.
这样一来,面试官可不会认为你对这份工作或者他的公司有着极大的热情。
It doesn't make the interviewer believe that you're enthusiastic about this job or about his company.
他不仅给这一工作带来了不少经验,而且倾注了极大的热情。
He brought to the job not just considerable experience but passionate enthusiasm.
最后,他的工作热情赢得了大家的信任,他们让莱斯开着凯迪拉克去接送名人,居然不知道他连驾照都没有。
Eventually, his enthusiasm won their confidence and they would send Les in their Cadillac to pick up celebrities, not knowing that he didn't even have a driver's license!
最后,他的工作热情赢得了大家的信任,他们让莱斯开着凯迪拉克去接送名人,居然不知道他连驾照都没有。
Eventually, his enthusiasm won their confidence and they would send Les in their Cadillac to pick up celebrities, not knowing that he didn't even have a driver's license!
应用推荐