他在哭泣,但是一切都太晚了。
他在哭泣。
他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
His sister wept, and begged him not to go, "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
一个孩子在森林中迷路了。他开始哭泣。
他在墨镜后面哭泣,听着妈妈的嘱咐,直到巴士隆隆北去。
I will miss you, " said Sadig, weeping behind his sunglasses, straining to hear her as the bus rumbled north.
第二天早上他醒过来,从树上摘了一些苦味的小浆果吃了,然后继续在大森林里一边走着一边痛苦的哭泣。
And in the morning he rose up, and plucked some bitter berries from the trees and ate them, and took his way through the great wood, weeping sorely.
今天,我的儿子在我怀里哭泣,他说,“为什么没有人觉得这是一种折磨。”
Today, as my son cried in my arms, he said, "What nobody realizes is that it's torture."
那块50便士的碎片,已经变成绿色的了,曾经是一个小男孩珍贵的冰淇淋钱,钱丢失了,他在母亲的责骂中哭泣着流下热泪。
That 50-pence piece, already greenish, was part of a small boy’s precious ice-cream money, whose loss he wept over with hot tears while his mother scolded him.
他的杰作包括《冬日之光》、《假面》和《哭泣与低语》等,这位杰作背后的大师于瑞典法罗岛在睡梦中安祥的辞世,享年89岁。
The great mastermind behind masterpieces such as "Winter Light," "Persona" and "Cries and Whispers" died peacefully in his sleep on the Swedish island of Faro at the age of 89.
当他还活着歌唱着的时候他们忘了他,让他在笼子里为他的向往受折磨;现在他们为他哭泣,用花埋葬他。
While it was alive and sang they forgot it, and let it suffer want in the cage; now, they cried over it and covered it with flowers.
诚然,他可以上映一些演出:在去年医保辩论时因生气而颤抖不已,而且他还有一个不同常人的习惯:在公众场合毫无理由地哭泣。
True, he can put on a bit of a show: he quivered with anger during last year's health-care debate, and he has an unusual habit of weeping inexplicably on public occasions.
尼勒姆问道,“他想说话但是无法表达出来,我的心在哭泣。”
Neelum asks. "he tries to speak but he can't express himself and my heart cries."
我不得不叫丈夫回家接孩子放学,让他和儿子在院子里玩,这样我躺着的时候,孩子就不会爬到我身上来了,也不会整天哭泣了。
I had to call hubby home from work to do school drop off and to spend the day entertaining our son in the yard and garden so he wouldn't climb on me and whine all day while I laid in bed.
但是他的妹妹开始哭泣,并且请求他不要去:“如果他们杀了你,亲爱的小鹿,我就一个人孤零零的在树林里了,被整个世界遗弃了。”
But his sister wept, and begged him not to go: "If they kill you, dear fawn, I shall be here alone in the forest, forsaken by the whole world."
新生的婴儿躺在毛毯上哭泣。这位派对的小主角在父母为他举办性别派对时还没有出生。
Newborn baby laying on blanket crying. The star of the party even before being born. Photograph.
当GordonBrown在10号的台阶上做他的告别演说,他漂亮地诠释了男人的没有眼泪的哭泣。
Gordon Brown demonstrated the non-crying cry beautifully when he made his farewell speech on the steps of Number 10.
今天,在我与住在隔壁的大学生吵了差不多3年之久的今天,我发现自己在他的怀里哭泣,并再三感谢他救了我的儿子。
Today, after spending the last 3 years viciously bickering with the college kid who lives next door, I found myself crying in his arms and thanking him repeatedly for saving my son's life. MMT.
一个孩子在森林中迷路了。他开始哭泣。
他在地震废墟中前行,他哭泣,他拥抱孩子。
He SCRAMBLES through earthquake debris, he weeps, he hugs children.
如果这是一个让伟大的艺术兴盛的时代,我们就不会遗忘一个好艺术家,让他在时代的广场上哭泣。
If this is an era of the rejuvenation of great art, then we won't forget a fine artist and leave him crying on the stage of this era.
他可以准确地按照口头叙述的需要,用哀伤的眼神哭泣,在快乐的时刻开怀大笑,或是低声制造悚然的效果,或是放声歌唱,或是用颤音演唱。
He was able to weep with mournful eyes laugh at merry moments whisper to make something spooky or sing and warble precisely as his oral narration demanded.
他可以准确地按照口头叙述的需要,用哀伤的眼神哭泣,在快乐的时刻开怀大笑,或是低声制造悚然的效果,或是放声歌唱,或是用颤音演唱。
He was able to weep with mournful eyes laugh at merry moments whisper to make something spooky or sing and warble precise ly as his oral narration demanded.
那东西震撼了他。我从来没有看到他以前有过如此害怕。他一直在擦眼睛,就像恐惧使他哭泣。
It shook him. I had never seen him actually so frightened before. He kept wiping his eyes, as if the fear was making him want to cry.
他从不知道有多少个晚上我是在哭泣中睡去。
He never knew, but so many nights I just... cried myself to sleep.
但是正当他要砍下乌龟地头时,看到那只龟在哭泣!
But just as he was about to chop off its head, he saw that the turtle was crying!
但是正当他要砍下乌龟地头时,看到那只龟在哭泣!
But just as he was about to chop off its head, he saw that the turtle was crying!
应用推荐