他父亲用一只拖鞋来进行处罚。
他打开盒子,从里面跳出一只青蛙来。
他花了五个小时来完成他的第一只泰迪熊。
他遇见一只从东海来的海龟。
他拿着一只拖鞋,来打最后一两个学生。
他冲到谷仓里的一只木桶后面,弯下腰来。
他深吸了一口气,向前伸出一只脚来保持平衡。
He took a deep breath and put one foot forward to keep his balance (平衡) .
只在他朝桌子这边走过来的时候我才记起他的脸来。
白天,他的目光尽朝埋藏硬币的方向望;夜间,如果有只迷途的猫弄出一点声响,他就以为是有人来抢他的钱。
All day, his eye wandered in the direction of the treasure; and at night, if some stray cat made a noise, the cat was robbing him.
首先,他需要一个团队来帮助他将应用程序划分成模块,每一个模块只关注于一个行为变化。
First, he gets a team to help him to divide the application into modules, each focusing on a behavioral change.
今年他会有足够多的谷物剩余来买一两只山羊,而那头驴就可以再次帮助小孩子走完到学校的那段漫长的路。
This year, he will have enough grain left to buy a goat or two, and the donkey will help the children make the long trek again to school.
他在滚的时候会伸出一只胳膊来,抓住我们其中的一个人咯吱,一边笑一遍做。
He'd reach an arm out while he rolled, and grab one of us to tickle, laughing while he did it.
他向我转过脸来缓缓地伸出一只手,这手像是一种软体动物,探摸着我的脸部轮廓。
Turning to face me, he slowly extended a hand which, like a soft animal, explored the contours of my face.
有一次他去演讲,迟到了半个小时,只穿着一只鞋拖着沉重的脚步走进来,但他以修建学校的方式来构筑和平的故事让所有的观众着迷。
Once he showed up half-an-hour late for a speech, clumping along with just one shoe - and then kept his audience spellbound with his tale of building peace through schools.
肖建的上一次约会对象,她的英文名字是“若依”,在做出因为他的身高而终止这笔交易的决定之前,只花了三秒钟时间来打量他。
Xiaojian's last blind date, who prefers to be called her by her English name, Zoe, only checked him out for three seconds before deciding his height was a deal-breaker.
这一次,希尼先生又回到了“笔”这个意象中,开始了他长长的生涯来描写这样一只笔,如同一支枪一样舒适的依偎在指间。
Time and again Mr Heaney returns to the image of the pen. He began his long career writing of such a pen, nestling snug as a gun between finger and thumb.
他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。
He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.
宙斯对他这种肆无忌惮的违抗行为大发雷霆。他令其他的山神把普罗米修斯用锁链缚在高加索山脉的一块岩石上。一只饥饿的老鹰天天来啄食他的肝脏,而他的肝脏又总是重新长出来。
Flying into an anger at this unjustified act of rebellion, Zeus let the other gods chain Prometheus to a rock on Mountain Caucasus, where a hungry eagle ever tore at his liver which ever grew again.
在其第一次任务里,他放倒一只蜘蛛机器人来测试他的勇气。
During his first mission, he tests the mettle of his new training by bringing down a spider droid.
“即便我们只测量一下海面的情况,这些电脑模型就可以利用这些信息构建出飓风的三维结构来,”他说。
"Even though we're only measuring the ocean's surface, computer models can take that information and use it to help develop a three-dimensional structure of the hurricane," he says.
“当卖蚱蜢的小贩来了,你就知道夏天到了。”一个男人说,他正在寻找一只新的,来代替绑在他后视镜的快要死的那只。
"When the grasshopper guy comes out, you know summer has arrived," said a man who was seeking to replace the one, tethered to his rear-view mirror, that was on its last legs.
他只剩了领带和一堆上羊绒袜,因为平时这些都是我来手洗。
He had ties to die for and a collection of cashmere socks that I used to wash by hand.
他们也看到一只雄性猩猩用树枝来玩“机场”的游戏,他把树枝放在背上,手上和脚上,像许多猩猩父母们与孩子玩耍时一样。
One young male chimp was seen using a stick to play "airplane," resting on his back and holding the stick up with his hands and feet, the way that many parents play with their young children.
看他那样子,不见得有钱,可是花起钱来,却又不在乎,他付车费,付到拉尼,但只坐到谢尔。
He had not the air of owning a sou, but he does not consider money; he pays to Lagny, and he goes only as far as Chelles.
年青的狐狸说道:“请你去对她说,来了一只年青的狐狸,他来的目的,是向她求婚的。”
Miss, tell her that a young fox is here who would like to court her.
该报援引消息人士的话说,里奇觉得他的巨星夫人“压得他喘不过气来”,现在他只希望能尽快离婚。
He sees his superstar spouse as a "dead weight around his neck" and now wants a divorce to be agreed quickly, the source was quoted as saying.
他又点燃了一只雪茄烟,接着就走开了,特兰里奇的人开始把他们中间从其它农场来的人聚集起来,预备一块儿回家。
As soon as he had re-lit a cigar and walked away the Trantridge people began to collect themselves from amid those who had come in from other farms, and prepared to leave in a body.
一位来自贝德福德郡的母亲称其子很好管教,把他关在卧室里呆一天,只给点儿面包和水,他的淘劲儿很快就荡然无存了。
A Bedfordshire mother reported that her son was "easy" : a day locked in his bedroom with bread and water was enough to curb naughtiness.
一位来自贝德福德郡的母亲称其子很好管教,把他关在卧室里呆一天,只给点儿面包和水,他的淘劲儿很快就荡然无存了。
A Bedfordshire mother reported that her son was "easy" : a day locked in his bedroom with bread and water was enough to curb naughtiness.
应用推荐