爬到高一点的地方时他又跳又爬,就好象是只松鼠。
As he got higher he jumped and climbed as if he were a squirrel.
他激动得又蹦又跳。
他又唱又跳。
瞧瞧他,又活蹦乱跳的了。
他又蹦又跳地跑开了。
他很有活力地又唱又跳。
接着他让我看那条扭曲的胳膊,是在一次出租车事故中撞的,那天他无疑忽略了这套完整的又唱又跳的仪式。
And then he shows me the crooked arm which he got in a taxi accident on a day doubtless when he had neglected to rehearse the complete song and dance.
夜贼又被吓了一跳,他又环视了一下房间。
The burglar jumps again, and takes a longer look around the room.
他第三场舞是跟金小姐跳的,第四场跟玛丽雅·卢卡斯跳,第五场又跟吉英跳,第六场是跟丽萃跳,还有‘布朗谢’。
Then, the two third he danced with Miss King, and the two fourth with Maria Lucas, and the two fifth with Jane again, and the two sixth with Lizzy, and the boulanger.
在陈奕迅和麦奶奶同台的几分钟里,他耍宝不断,一会儿装作鸡,一会儿躺在舞台地面,一会儿又唱又跳,甚至还摔了一跤,逗得麦奶奶哈哈大笑。
During his few minutes next to Madonna, Eason clowned around, pretending to be a chicken, lying on the floor, singing and jumping, and falling over to make Madonna laugh.
他举着擦破皮的手,又喊叉跳,手上的肉还在脱落。
He yelled and jumped up, holding his raw hand as the flesh was falling off.
生活的欢乐,春天的愉悦,又加上免了大扫除的麻烦,他乐得纵身一跳,腾起四脚向前飞跑,横穿草坪,一直跑到草坪尽头的篱笆前。
Jumping off all his four legs at once, in the joy of living and the delight of spring without its cleaning, he pursued his way across the meadow till he reached the hedge on the further side.
有什么事使他高兴了,他会冲出门去,在庭院里东奔西跑,要不就在沙发上又蹦又跳。
When something pleased him, he would rush out of doors and nm around the garden, or jump up and down on the sofa.
当他举起机器人的手时,机器人就开始跳舞,跳那种高难度又很复杂的舞步,宛如一位舞艺精湛的舞蹈家。
It had a very beautiful, precise voice. And then when the inventor raised the robot's hand, he began to dance, in very sophisticated and complicated movements, like a great skillful dancer.
当他又唱又跳的时候,鱼跳回了河里。
When he sings and dances, the fish jumps back into the river.
夜贼又被吓了一跳,他又环视了一下房间。
Thee burglar jumps again, and takes a longer look around the room.
你瞧他,又唱又跳的,就是希望乌鸦小姐赶快从树上飞下来吃他送来的肉,结果会怎么样呢?
Look, he is singing and dancing and looks forward Miss Crow to fly down and eat the meet. What will be happen later?
贼吓了一跳,环视四周,一个人也没有,然后他又转回去接着偷东西。
Startled, the burglar looks around the room. No one there at all, so he goes back to his business.
生活的欢乐,春天的愉悦,又加上免了大扫除的麻烦,他乐得纵身一跳,腾起四脚向前飞跑,横穿草坪,一直跑到草坪尽头的篱笆前。
Jumping off all his four legs at once, in the joy of living and the delight of spring without its cleaning, he pursued his way across the meadow till he reached the hedge21 on the further side.
她跳过来又跳过去。大兔子笑著说:“可是,我爱你,像我跳的这么高,高得不能再高。”他往上一跳,耳朵都跳到树枝了。
"But I love you as high as I can hop," smiled Big Nutbrown Hare - and he hopped so high that his ears touched the branches above.
他又唱又跳,叫道:只“我捉到一条鱼!”
他又唱又跳,叫道:只“我捉到一条鱼!”
应用推荐