他到加拿大出差,三十号(星期一)才能回来。
He is Canada on business and won't be back until the thirteenth (Monday).
当一个来自像越南这样温暖的国家的学生在秋天第一次到加拿大时,他首先感觉到寒冷。
When a student from a warm country like Vietnam comes to Canada in the autumn for the first time, he feels cold at first.
当一位加拿大高级官员被问及中国应当从中海油案中吸取什么教训的时候,他立即说:“到加拿大来”。
When a senior Canadian official is asked what conclusions Chinese resource companies should draw from CNOOC's experience, he replies instantly: “Come to Canada.”
他从加拿大移居到德国,主要研究如何使Web使用起来更加有趣,并解开了由来已久的CSS浏览器兼容性难题。
He spends his time expatriating from Canada to Germany, making the Web more fun to use, and unraveling the ancient mysteries of CSS browser compatibility.
他的父母去年到加拿大定居。
尽管魁格并没有从这样的会面中感觉到加拿大将带头朝结束童工而努力,但是会谈中他发表了其他一些有价值的东西—国家新闻传媒喜欢他的故事。
And although Kielburger didn't walk away from that meeting feeling Canada would lead the way toward ending child labor, he did come out with something else of value-the national media loved his story.
保守党用“仅是来访”来形容他是一个投机分子,说他在2005年回到加拿大只是为了追求个人荣誉。
Using the slogan “Just Visiting”, the Conservatives typecast him as an opportunist who had returned to Canada in 2005 in pursuit of personal glory.
在他四岁的时候,他的家搬到了加拿大因纽特地区,从那时开始到后来成为生物学家和摄影师,他一直在探索极地地区。
From the age of 4, when his family moved to Inuit territory in Canada, Nicklen has explored the region, in later years as a biologist and a photographer.
这次里约奥运,他先乘飞机到加拿大,然后一路从加拿大穿过美国和南美地区到达里约。
For Rio, he hopped a plane to Canada and then made his way from Canada through the US, South America to Rio.
在1922年到1927年之间,当时军阀控制着这个国家,爸爸在襄樊和北京教书,一直到混乱的情况迫使他返回加拿大。
Between 1922 and 1927, when the warlords dominated the country, Dad taught school in Fanch 'eng and Peking, until chaotic conditions forced him to return to Canada.
寄明信片的这位前同事已经60多岁了,是从阿根廷移居到加拿大,英语是他的第二语言。
The postcard had been sent to her by a former colleague, now in his 60s, who had emigrated to Canada from Argentina and learned English as a second language.
这一次他成功地回家,遇到了他的大哥,得到了大哥的帮助,顺利地逃亡到加拿大。
He successfully went back home and met his eldest brother, who helped him flee to Canada.
他的哲学是,把基础汉语加入到孩子们的加拿大教育中,综合起来将培养出更全面、更负责的公民。
His philosophy was that by moderating the children's Canadian education with fundamental Chinese, the equation would result in well-rounded, responsible citizens.
昨天,吉米动身到加拿大去了,他曾在那儿呆了两年。
Yesterday, Jimmy left for Canada, where he had stayed two years.
他不能坐火车从加拿大到伦敦。
苏维尼是加拿大空军的一名飞行员。他加入到“如果在剩下的人生中只能选一套衣服,你会穿什么”的讨论中,这一话题在这些论坛里讨论非常热烈。
Souveny, a Canadian Air Force pilot, got into discussions about what to wear if you could only choose one outfit for the rest of your life, a popular topic on such forums.
他在奶牛舍里装了一部电话,还能准确地弄清楚什么将影响到第二年的加拿大小麦的产量,这本来是对在月里看不到月亮时种的土豆才有影响的。
He had a telephone in his cow-house, and he could figure up exactly what effect next year's Canada wheat crop would have on potatoes planted in the dark of the moon.
另一起案件涉及到加拿大人即使他的合同另有规定他也坚持把周六工作作为其日常工作的一部分。
Another case involves a Canadian who was insisted to work Saturdays as part of his regular workload even though his contract stated otherwise.
他建造芒斯蒂芬楼之一的加拿大落基山脉的荒原高,在1886年开始欢迎客人到这家酒店有史以来加拿大太平洋财产。
He built Mount Stephen House high amongst the wilds of the Canadian Rocky Mountains, and began welcoming guests to this first-ever Canadian Pacific Hotels property in 1886.
他于同年4月请辞,移民到加拿大,加盟大通银行加拿大分行出任第二副总裁,负责信贷项目。
In April, he resigned from Chase and emigrated to Toronto where he was rehired by the Canadian Branch Office of Chase as Second Vice-President, overseeing credit and loans business.
1974年,他移居到加拿大新斯科舍省的哈利法克斯市,并开始在当地的新斯科舍艺术与设计学院教授油画。
In 1974, he moved to Halifax, Nova Scotia, to teach painting at the Nova Scotia College of Art and Design.
1974年,他移居到加拿大新斯科舍省的哈利法克斯市,并开始在当地的新斯科舍艺术与设计学院教授油画。
In 1974, he moved to Halifax, Nova Scotia, to teach painting at the Nova Scotia College of Art and Design.
应用推荐