他先是在债券上欺骗投资者,然后通过合谋成功操纵钢铁市场而发家致富。
He made his pile first by cheating investors in bonds and then through conspiring successfully to rig the market in steel.
当他在2010年开始这个项目时,他刚刚失去了在芝加哥做债券交易员的工作并决定转向一个全新的职业。
When he started the project in 2010, he had just lost his job as a bond trader in Chicago and decided to shift to a completely new career.
考夫曼说他想知道地区官员是否把预算短缺的问题隐瞒到了11月选举之后,直到选民们批准为学校发行2.12亿美元的债券。
Coffman says he wants to know whether district officials hid the budget shortage until after the November election, when voters approved a $212 million bond issue for schools.
他是那些最先看到欧洲债券市场的潜力的其中一人。
He was one of the first to see the potential of the Eurobond markets.
不过,如果联储现在购买债券的话,他会作何决断呢?
米列夫斯基先生认为自己是一只债券,因为他作为终身教授,年薪波动不大。
Mr. Milevsky said he viewed himself as a bond, because as a tenured professor his salary did not fluctuate.
如果是在几年前,你告诉一位国际银行家,尼日利亚准备在全球市场发行债券,他一定会当面哄然大笑。
IF you had told an international banker a few years ago that Nigeria was preparing to issue bonds on the global market, he may well have laughed in your face.
主要的金融机构里会有意大利债券的较多持股,"他说。
There will be major holdings of Italian bonds in major financial institutions, " he said.
似乎没人告诉过他,要避免债券市场的愤怒有一个简单的办法:平衡你的收支账簿,不要举债。
No one seems to have told him that there is a simple way to avoid the wrath of bond markets: balance your books and don't borrow.
相反,他建议央行应该将公司债券差价等级纳入自己建立的模型。
Instead, he suggests that central Banks should build the level of corporate-bond spreads into their models.
他说,欧元债券市场的规模和吸引力将与美元市场相匹敌。
The euro-bond market would be as large as the dollar market, and equally irresistible.
他的方法被从债券投资者到华尔街银行的评级机构和监管机构的各种人广泛使用。
His method was adopted by everybody from bond investors and Wall Street Banks to ratings agencies and regulators.
与此同时,巴菲特正在计划买进股票——很明显,同时他也打算发售伯克希尔的债券。
In the meantime, Buffett is looking to buy stocks — oh, and apparently to sell Berkshire bonds too.
有一周他都没有要写些关于市政债券的东西,也没有外出享受过清静。
He doesn't decide one week to blog about municipal bonds or how to enjoy a sober evening out.
他的回应使外国购买巴西债券的税额上涨了两倍。
His response has been to triple a tax on foreign purchases of Brazilian bonds.
意大利中央银行行长德拉基在经济思维上是无可挑剔的传统者,而且作为意大利人,在意大利特别脆弱的时候,如果扩大欧洲中央银行购买债券的数量,他会觉得非常困难。
The Italian central banker is impeccably orthodox in his economic thinking. Moreover he may find it hard, as an Italian, to expand the ECB’s bond-buying when Italy is especially vulnerable.
但是谈到土耳其的债券评级时,他自信满满地说:“在这个时区,土耳其是传奇般的最大商业集中地,也许还是世界上最大的商业集中地之一。”
But on Turkey's bond rating he remains bullish: "Turkey is the largest convergence story in this time-zone, and maybe in the world."
“何不在非洲发行一种社会冲击债券,用来给非洲扫盲计划提供资金?”他提出建议。
"How about a social impact bond to fund literacy programmes in Africa?" he suggests.
他计划发行一亿美元的铁路债券。
He planned to sell one hundred million dollars' worth of railroad bonds.
41岁的拉德利在康托·菲茨杰拉德公司当债券经纪人,他从不错过和家人的晚餐。
Mr. Ladley, 41, a bond broker at Cantor Fitzgerald, would not miss dinner with the family. "we."
我问JohnMack他是否可以预见次级抵押债券卷土重来。
I asked John Mack if he could see subprime-mortgage bonds making a comeback.
他还说,欧洲央行自己持有的希腊债券将“全面地完整地履约。”
He added that the ECB's own holdings of Greek bonds would be "fully and integrally honored."
周末,德国联邦银行总裁Jens Weidmann警告这样购买债券违反欧洲央行的规定,他否定了央行的最后贷款人制度。
Over the weekend, the head of the Bundesbank, Jens Weidmann warned that such bond purchases were against the ECB's rules, and he ruled out a lender-of-last-resort role for the central bank.
现在,如果投资者认为某公司的信用状况会恶化,他可以买入该公司债券的CDS,不论是否持有该公司债券。
Now investors who believe that credit conditions will deteriorate for a particular company can buy a CDS on the bond, whether or not they own it.
“奥哈马的甲骨文”(指巴菲特)完全购买了一些公司,在另一些公司购置了大量的股票,而在其他公司,他以债券的形式提供贷款。
The Oracle of Omaha buys some companies outright. He buys large amounts of stock in other companies. With others yet, he loans money in the form of bonds.
他很不情愿地购买了主权债券并承诺只要欧洲的大量救援资金到位,欧洲央行就会停止买入债券。
He bought sovereign bonds reluctantly and promised the ECB would stop as soon as Europe's enhanced rescue fund was up and running.
他很不情愿地购买了主权债券并承诺只要欧洲的大量救援资金到位,欧洲央行就会停止买入债券。
He bought sovereign bonds reluctantly and promised the ECB would stop as soon as Europe's enhanced rescue fund was up and running.
应用推荐