他们参与其中,意兴阑珊,在教室和blogospere里争论着书中出现的各种事件,争得面红耳赤。
They were involved, interested, and debates raged across the classroom and the blogospere about various things that came up in the book.
他们也不用面对面红耳赤的新闻编辑的咆哮,质问他们为何那家对公关公司更为友善的竞争报纸能得到惠顾获取新闻,而他们却得不到同样的消息。
And they don't have to deal with a growling, red-faced news editor demanding to know why they didn't get a story that had been spoon-fed to a rival, more PR-friendly paper.
我的话语说得他们哑口无言,面红耳赤,也觉得自己做错了。
My words say they speechless, flushed, also felt he had done wrong.
当他们抵达楼梯底端,进入墓窖的深沉黑暗时,劳勃已经气喘吁吁,呼吸困难,在灯光照映下面红耳赤了。
Robert was breathing heavily by the time they reached the bottom of the stairs, his face red in the lantern light as they stepped out into the darkness of the crypt.
在谈判各方与决策者们为减缓气候变化的成本而争得面红耳赤之际,他们不能忽视这些健康利益的巨大价值。
As negotiators and policymakers debate the costs of mitigating climate change, they cannot afford to overlook these benefits' immense value.
在谈判各方与决策者们为减缓气候变化的成本而争得面红耳赤之际,他们不能忽视这些健康利益的巨大价值。
As negotiators and policymakers debate the costs of mitigating climate change, they cannot afford to overlook these benefits' immense value.
应用推荐