我们当时住在一个犹太教信徒的地区,他们都来参加了圣诞聚会,于是等他们都走以后我们真的被累坏了。
It was all the Jewish relatives who lived in the area, so they came to the Christmas party, and then they would leave and we would all be exhausted.
他们走了几小时的路把脚都走疼了。
汉斯没有看到猫,但他每次都留下来,在他们走的时候从口袋里掏出一块白色的鹅卵石扔在地上。
Hansel had seen no cat, but he stayed behind every time to drop a white pebble from his pocket on the ground as they walked.
他们还威胁说:‘不许走,都跑起来。’
村子里的人多数是侗族人,我们常常被邀到他们家里歇脚、吃饭或睡觉——但每一天我们都拼命赶路,直到我们再也不能往前走。
The villages were mostly of the Dong minority, and we were often invited in to rest, eat or sleep - but each day we pressed on until we could go no further.
在每一次灾难面前他们都分道扬镳,每个人走自己的路;他们有人类的怜悯和仁慈,却没有一丝一毫的集体精神。
At every touch of adversity they fellapart, each on his own; there was human pity and kindness, but not a trace ofcommunity spirit.
但是救援队并没有继续往前走,他们被那堆人骨头吓傻了——很明显,这个家伙把同伴们都吃了。
The rescue team did not move, as they were in shock, seeing the pile of human bones beside the lone survivor. Obviously he had eaten his comrades.
当他们出门在街上走的时候,没有人要求他们的亲笔签名,但是他们的同行都知道他们,也都尊敬他们。
When they go out into the street, no one asks for their autographs, but everyone in their profession knows and respects them.
“是啊,我愿意帮你忙,”他们都这么说,“它真好玩,我愿意带着它作伴,可我这趟不走韦恩堡这条线。”
Awful cute and I wouldn't mind the company, but I'm not going through Fort Wayne this trip. "the."
我问过3个人,他们都告诉了我朝哪个方向走,最终,我迷路得更加厉害了。
The last three people I asked gave me directions and I ended up getting more lost.
“他们在晚上10点下班以后开始走”,Lawrence说,“你并不是可以在很多城市都这样做。”
"They started walking after getting off work at 10 p.m., Lawrence said. "There aren't a whole lot of cities you would do that."
我意识到即使那些宣称一切都是先天注定的人们,我们都无法去改变他们,看到他们将来该走的路。
I have noticed even people who claim everything is predestined, and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.
“是啊,我愿意帮你忙,”他们都这么说,“它真好玩,我愿意带着它作伴,可我这趟不走韦恩堡这条线。”
"Gee, I'd like to help you out," one after another said. "She's awful cute and I wouldn't mind the company, but I'm not going through Fort Wayne this trip." the.
为了不走那么远丢垃圾,他们把垃圾都丢到河里了。
In order to put the rubbish nearer, they put all of them into the river.
从楼梯往上走的时候,孩子们匆匆在她身旁经过,但许多年纪大点的人都感谢女孩转移了他们的注意力。
On their way up the stairs, the children rushed by her, but many of the older people thanked the girl for the distraction.
每个人都想朝前走。当然总有那些在你身后嫉妒你成功的人们。他们不懂为什么只要多数人能走过大多数人都无法跨越的困境。
Many people want to get ahead. Yet, most sit back and critique those who are successful. They wonder how a few are able to excel where the majority struggle.
那些先来的但是等在远处的人,这时都走拢来,而且,虽然一声不吭,但却用一种坚决的态度表明他们来得比他早。
Those who had been waiting before him, but farther away, now drew near, and by a certain stolidity of demeanour, no words being spoken, indicated that they were first.
每个人都想朝前走。当然总有那些在你身后嫉妒你你成功的人们。他们不懂为什么只有少数人能走过大多数人都无法逾越的困境。
Many people want to get ahead. Yet, most sit back and critique those who are successful. They wonder how a few are able to excel where the majority struggle.
过了一两分钟,他意识到他们毕竟是走对了,比尔和芙蓉、迪安和卢娜都聚在他周围,而他跪在小精灵的旁边。
After a minute or so he realized that they had, after all, come to the right place, for here were Bill and Fleur, Dean and Luna, gathering around him as he knelt over the elf.
他们就这样走着,摔倒,爬起来,继续走,再摔倒,再爬起来……科莱特感觉自己把一生要绊的跟头都摔过了,全是因为一只小猫的执着。
In this way they walked, fell, got up, keep on going, and then fell down, pick back up... Klaette felt the trip of a lifetime to have fell a somersault, and all because of the dedication of a kitten.
那些看到他们出发的,还有许多认得伊酥的,徒步从各个城市赶来的,都一起跟着他走。
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
他们都穿着豪华的东方式的僧袍,正拉着一个踉踉跄跄站立不稳的女人往前走。
Some brahmins , clad in all the sumptuousness of oriental apparel , and leading a woman who faltered at every step , followed.
他们都穿着豪华的东方式的僧袍,正拉着一个踉踉跄跄站立不稳的女人往前走。
Some brahmins , clad in all the sumptuousness of oriental apparel , and leading a woman who faltered at every step , followed.
应用推荐