他们对约书亚说,我们是你的仆人。
他们对约书亚说,我们是你的仆人。约书亚问他们说,你们是什么人。是从哪里来的。
And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? And from whence come ye?
约书亚对他们说:“你们不要惧怕,也不要惊惶,应当刚强壮胆。”
Joshua said to them, "do not be afraid; do not be discouraged." Be strong and courageous.
耶和华对约书亚说:“从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。”
And the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so they may know that I am with you as I was with Moses."
他们回到约书亚那里,对他说:“众民不必都上去,只要二三千人上去就能攻取艾城;不必劳累众民都去,因为那里的人少。”
When they returned to Joshua, they said, "not all the people will have to go up against ai. Send two or three thousand men to take it and do not weary all the people, for only a few men are there."
他们到吉甲营中见约书亚,对他和以色列人说:“我们是从远方来的,现在求你与我们立约。”
Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, "we have come from a distant country; make a treaty with us."
耶和华对约书亚说:"你不要因他们惧怕。明日这时,我必将他们交付以色列人全然杀了。
The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them, because by this time tomorrow I will hand all of them over to Israel, slain.
约书亚召了他们来,对他们说:“为什么欺哄我们说'我们离你们甚远'呢?”其实你们是住在我们中间。
Then Joshua summoned the Gibeonites and said, "Why did you deceive us by saying, 'We live a long way from you,' while actually you live near us?"
耶和华对约书亚说:“不要怕他们,因为我已将他们交在你手里,他们无一人能在你面前站立得住。”
The LORD said to Joshua, "Do not be afraid of them; I have given them into your hand. Not one of them will be able to withstand you."
耶和华对约书亚说,不要怕他们。因为我已将他们交在你手里,他们无一人能在你面前删立得住。
And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
约书亚对他们说,你们不要惧怕,也不要惊惶。应当刚强壮胆,因为耶和华必这样待你们所要攻打的一切仇敌。
And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
然后,神对约书亚说:“从今日起,我必使你在以色列众人眼前尊大,使他们知道我怎样与摩西同在,也必照样与你同在。”
Then God spoke to Joshua, "This very day I will begin to magnify you in the sight of all Israel that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you."
约书亚对他们说:“你们不要惧怕,也不要惊惶,应当刚强壮胆。”
Joshua said to them, "do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous."
他们回到约书亚那里、对他说、众民不必都上去。
When they returned to Joshua, they said, Not all the people will have to go up against ai.
他们回到约书亚那里、对他说、众民不必都上去。
When they returned to Joshua, they said, Not all the people will have to go up against ai.
应用推荐